Az olaszban mikor kell használni a passato prossimot és mikor az imperfettot?
Alapvetően kevés helyre kell imperfetto, jobban jársz, ha pp-t használsz a kérdéses helyeken.
Amennyiben úgy kezdődik egy mondat, hogy mentre, akkor az imperfetto, mert párhuzamos cselekvések vannak benne. (Mentre dormivo, mia madre cucinava)
Tájleírásnál is imperfetto a jó, pl. Roma era bella (voltál a városban és nagyon szép volt)
Röviden ennyi.
Imperfetto még jó a múltbeli események részletezésére is, bizonytalanság kifejezésére a múltban, olyan történésekre amelyeknek a befejezését nem tudni de a múltban volt, sokszor az olasz a lehetséges és lehetetlen feltételeket is kiváltja vele és amit az első is írt a párhuzamos cselekvések.
Ieri sera andavo al bagno, facevo la doccia, mi asciugavo, mi lavavo i denti.
Forse era un uomo pallido...
Nevicava. Pioveva. Correva.
Se io avessi avuto denaro, mi avrei comprato una macchina sportiva.
Se avevo denaro, mi compravo una macchina sportiva.
Mentre leggevo le notizie nella camera, mia moglie entrava.
Jah igen a passato prossimo valóban közel múlt és lezárt cselekvések.
A passato remoto a történeti múlt például a biblia is így olvasható vagy a mesék. Mellesleg ha valami nagyon régen történt és nincs köze a jelenhez akkor jobb a remoto használata.
A kettő között nincs szabály. Ami tegnap történt az közeli ami 15 éve az távoli. Ha neked a tegnapi régen volt használható a remoto. Ahogy ha neked a 15 évvel ezelőtti közeli akkor mehet a prossimo. Ez egyébként információt hordoz a beszélőről miképpen viszonyul a történethez.
A trapassato prossimo pedig két lezárt múltbeli esemény közül az egyik korábban történt. Használják még önállóan is akkor inkább régebbi eseményre utalnak vissza.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!