A 'megvilágítanám a vitrint' hogyan kellene fordítanom angolra?
Figyelt kérdés
Előre is köszi a választ.2010. szept. 14. 22:20
1/2 anonim válasza:
I would flash the exhibition case.
2/2 anonim válasza:
A flash egy villanás, mint a vaku. Inkább illuminate. És attól függ, milyen vitrint. Ha az otthonit, akkor inkább china cabinet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!