Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angolul beszélők tudnátok...

Angolul beszélők tudnátok segíteni ?

Figyelt kérdés

Hogyan mondják angolul a gyártási darabszámot ? mikor egy gyárban dolgozol és a legyártott vagy legyártantó termék mennyiségéről van szó ?


A "quantity" szót használják erre ?


azért kérdem mert próbáltam ezt a szöveget lefordítani és nem tudom hogy így megállja-e így a helyét.


"az emberi élet nem számít, csak a darabszám."


én így fordítottam:


"the human life doesn't matter only the quantity"



2021. aug. 7. 14:08
1 2
 11/12 anonim ***** válasza:
0%
8-aska vagyok, csak üzenem a lepontozóknak, hogy DE IGEN, angolul ezt így mondják normálisan.
2021. aug. 9. 12:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/12 anonim ***** válasza:

#8, ha mar annyira eroskodsz, akkor igy:

The well-being of workers doesn't matter.

Quantity of their production does.

2021. aug. 9. 12:59
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!