Hogy van angolul ez az egy mondat?
Fogalmazást írok. Most tartok ott, hogy egy csaj meg egy fiú most ismerkedtek meg.
Most jönne az a mondat, hogy "but that girl még nem tudja, hogy mi vár rá."
Ez hogy lenne angolul?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Igazából ezt több féleképpen ki lehet fejezni, nagyban függ a szövegtől(illetve te tudnád átadni igazán, mire is gondolsz és mit akarsz kiemelni a mondatban).
"Such a fragile thing she is..." He muttered that into the distance.
The man clenched his fists.
"Pathetic. " There, he closed his eyes, again. "Then why do i desire her so utterly?"
The same question has been asked a dozen times already this month. He wanted her. Her breath, her glowing eyes, her pretty lips... He wanted it all for himself.
**But..that girl still doesn't know what's yet to come.**
That night he finally found the answer, that's been haunting him.
Adtál egy kis inspirációt,de én így fogalmaznám meg ilyen szövegkörülmények között. Bár ez élet wattpad gyanús..
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Kontextustól függ. De alább néhány variáció:
But the girl still has no clue what's ahead.
But she still doesn't know what's coming / what's going to happen.
She is still clueless about the future.
She would have never guessed what lay ahead.
Things she doesn't know (about) are yet to come.
Her naivity/innocence covered the road ahead. (Egyértelműből el lehet rugaszkodni az átvitt értelmek felé.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!