Kijavítanátok a hibáimat?
Magyarra próbáltam fordítani
You’re the student,right?Like the captain?Nice
Te is tanítvány vagy,igaz?Mint a kapitány?Klassz
You look pretty strong for someone who almost died
Elég erősnek tűnsz,ahhoz képest,hogy majdnem meghaltál
If you’re half as good as the captain then you’ll be a big help
Ha fele olyan erős vagy,mint a kapitány,akkor nagy segítség leszel
Captain Jack's the one who fished you out of the water
Jack kapitány halászott ki téged a vízből
Run over and show him your gratitude
Rohanj hozzá és mutasd ki a háládat
10es már bocs, de látszik, hogy max. középszintű a nyelvtudásod, akkor miért szólsz bele abba, amit nem tudsz?
Nem óhajtok vitatkozni, gondolom az lesz a válasz, hogy felsőfokú nyelvvizsgád van, angol nyelvterületen dolgozol, sőt tanítasz angolt, csak felhívtam a figyelmedet, hogy ha valamit nem tudsz, akkor szerintem nem érdemes félrevezetni másokat rossz tanácsokkal.
Like the captain? = Kedveled/tetszik a kapitány?
Run over = szaladj/fuss oda
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!