Le kell fordítani az olyan (nem túl ismert) helységneveket, amelyek mondjuk két szóból állnak és mindkettő értelmes szó?
Figyelt kérdés
Angolról.2021. márc. 2. 22:21
2/6 A kérdező kommentje:
Köszi!
2021. márc. 2. 22:24
3/6 anonim válasza:
Természetesen nem :D hogy nézne már ki a Szarvas- ShitIron :D
4/6 A kérdező kommentje:
Angolról magyarra, nem magyarról angolra :D
2021. márc. 4. 12:45
5/6 anonim válasza:
Ugyanaz a tendencia, Liverpool - májmedence se lenne jobb :D
6/6 A kérdező kommentje:
Hat ez vicces :D :D
Amúgy két különálló szóra gondoltam :D De gondolom ott se kell lefordítani
2021. márc. 4. 12:51
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!