Jobban szeretek magyarul olvasni mint angolul, más is érez
így?
Figyelt kérdés
Imádok olvasni, olvasok magyarul is, meg angolul is vegyesen, viszont az utóbbi időben észrevettem, hogy magyarul sokkal jobban lekötnek a könyvek, és sokkal élvezetesebbek is számomra.
Tudok angolul, van c1 nyelvvizsgám, szóval nem arról van szó hogy nem értem, és ezért nem élvezem.
Viszont elgondolkodtam hogy vajon miért van ez így.
Más is van aki így érez ez iránt mint én? Ti milyen nyelven olvastok a legszívesebben?
Személyes ízlés kérdése. Nyilván vannak olyanok, akik úgy éreznek, mint te.
Személyesen én angolul szeretel jobban olvasni. Ugyanaz a szöveg, amiről magyarul csak érzékelem, hogy megható/szomorú, angolul konkrétan megsirat.
2021. febr. 15. 09:38
Hasznos számodra ez a válasz?
2/20 A kérdező kommentje:
Gondolom ez a fordítótól, meg az eredeti szöveg minőségétől is függ, lehet, hogy az utóbbi időben az én kezembe csak gyengébb angol nyelvű művek kerültek, de azért úgy gondolom, hogy a magyar egy nagyon szép nyelv,és néha kifejezőbb mint az angol (persze most nem egy Alexander Pope-ra gondolok csak egy sima ifjúsági regényre)
2021. febr. 15. 09:42
3/20 anonim válasza:
Miként két költő, akik közül az egyik leírja azt az egy szavat, ami kell, a másik leír száz szavat, mert akkor biztosan benne van az is, ami kell.
2021. febr. 15. 10:37
Hasznos számodra ez a válasz?
4/20 anonim válasza:
Szerintem magyarul sokkal jobb olvasni, főleg azért mert angolul annyira nem tudnak választékosan fogalmazni mert kb egy adott dologra csak egy szó van a nyelvben még a magyarban van olyan hogy ugyan azt 4-5 szóval is eltudod mondani.
2021. febr. 15. 11:16
Hasznos számodra ez a válasz?
5/20 anonim válasza:
Én szoktam angolul és magyarul is olvasni, viszont angolul jobban szeretek. Néha úgy szimplán jól esik másik nyelven olvasni. Illetve volt már olyan, hogy egy regényt először elolvastam angolul, majd később magyarul is, és lehet a fordító hibája, de annál a regénynél a magyar szöveg olyan darabos volt, míg az angol verzió sokkal gördülékenyebb volt és olvastatta magát.
2021. febr. 15. 11:21
Hasznos számodra ez a válasz?
6/20 anonim válasza:
Persze, hogy jobb magyarul. Angolul olvasni könyvet is jó - főleg tanulási módszer - de rengeteg olyan kifejezés és nem mindennapi mondat és szóhasználat jöhet elő, amit nem fogsz tudni kiszótárazni - tehát nagyon pegnének kell lenni benne. Volt például a kártyavár sorozat, azt nem tudtam angolul nézni, mert teli volt speciális kifejezésekkel, tehát muszáj volt bruzsy feliratait használni, hiszen nem értettem volna meg. :)
2021. febr. 15. 11:50
Hasznos számodra ez a válasz?
7/20 anonim válasza:
"kb egy adott dologra csak egy szó van a nyelvben"
Isteni jó humor! :D
2021. febr. 15. 12:06
Hasznos számodra ez a válasz?
8/20 anonim válasza:
4-es, ez egy hatalmas tévhit. Ha ezt komolyan gondolod, nem beszélsz jól angolul.
2021. febr. 15. 12:09
Hasznos számodra ez a válasz?
9/20 anonim válasza:
#4! Te jol vagy?
Angolban is van 4-5 szo ugyanarra, csak tudni kell oket.
Angolul nem lehet valasztekosan fogalmazni?
Lehet, csak tudni kell.
Kerdezo, jobban szeretsz magyarul olvasni, mert magyar az anyanyelved. Kijapcsolodasbol is olvashatsz, mig angolul a C 1-el is koncentralnid kell es kozben tanulsz/olvasol szavakat, amiket eddig nem tudtal. C1 messze van meg az anynyelvtol.
2021. febr. 15. 13:21
Hasznos számodra ez a válasz?
10/20 anonim válasza:
Nekem angolul sokkal élvezhetőbb, kifinomultabb, természetesebbnek hangzik mint magyarul ugyanaz a történet. Angolban nagyon jól le lehet írni, színesen, hogy épp mi történik, magyarban valamiért nem hatnak meg annyira ugyanazok a dolgok. Én mindig angolul olvasok.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!