Lefordítanátok ezt a mondatot magyarra?
Figyelt kérdés
Mais l'être humain en devenant adult gagne en complexité; ses manifestations d'agressivité apparaitront á l'occasion d'événements qui ne seront que des prétextes: hélas, la circulation routière en est souvent un!
Képtelen vagyok rájönni, hogy mit jelent :) Előre is köszi a segítséget!
2010. aug. 11. 14:45
1/2 anonim válasza:
Az emberi lény, ahogy felnőtté válik, komplexebb lesz: agresszív megnyilvánulásaihoz ürügyként olyan alkalmakat keres, mint amilyen például gyakran a közúti közlekedés, sajnos!
VAGY VALAMI ILYESMI.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszi a NAGYON GYORS választ!! :)
2010. aug. 11. 15:14
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!