Hogyan írjuk franciául?
Figyelt kérdés
Eszkö vu kompröné?
No, zsön kompron pa.
Zsö komproné ápő lö franszé.
Eszkö vuz et Amerikan?
Pimsleur-ék nem voltak hajlandóak kinyomtatni... Előre is köszönöm a segítséget és további szép délutánt kívánok!
2010. aug. 9. 17:50
1/10 anonim válasza:
Fú, hát ezek elég furcsa kiejtéssel vannak, meg hát én még nem is tudok olyan nagyon jól franciául, de a második az tutira Non, je ne comprende pas, vagyis Nem, nem értem.
2/10 anonim válasza:
Est-ce que vous comprenez?
Non, je ne comprend pas.
Je comprend appeler français. (???)
Est-ce que vous êtes American?
3/10 anonim válasza:
A 18:12-es válaszai jók, kivéve a 3., az "ápő" szerintem un peu lesz, azaz "egy kicsit értek franciául"
4/10 anonim válasza:
Jaaaj igazad van :) akkor:
Je comprend un peu le francais. (zsö komprAN)
5/10 anonim válasza:
Szerintem je comprends.
Nem értem, miért írogatnak olyanok, akik nem beszélnek franciául...
7/10 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm mindenkinek!
Egyébként ebben van valami szabályszerűség vagy logika, vagy olyan mint az angol?
Nincsenek hosszú távú terveim a franciával, de mostmár érdekel... :)
2010. aug. 10. 13:37
8/10 anonim válasza:
Kedves 19:45, bocsi, legközelebb majd írd le te. Próbáltam segíteni, ahogy tudtam. Többet már nem fogok.
9/10 anonim válasza:
Ne írj, olyat, amiben nem vagy biztos és kész.
10/10 anonim válasza:
Most mit kell ugrálni? Megmondtam, hogy nem fogok.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!