Szerintetek hogy tanul jobban nyelvet az ember sorozatokból? Ha van magyar felirat de angolul hallja ezáltal a magyar kifejezéshez hozzá tudja csatolni azt angolul,vagy úgy hogy angol felirat + szöveg?
"És ha figyelek?"
Nem tudsz egyszerre angolul is meg magyarul is figyelni.
"Nézz olyan sorozatot amit már láttál angolul, angol felirattal"
Nem. Olyat nézz, amit már láttál magyarul: angol felirattal és persze angol hanggal. Először talán félni fogsz, hogy lemaradsz erről-arról, de ez nem baj, ez nagyon fontos része a nyelvtanulásnak: tudni elengedni azt, amit nem értesz, és arra figyelni, hogy mi az, amit értesz. Nem szabad filmnézés közben utánanézni szavaknak (nem is lehet, az már nem filmnézés, hanem szótárazás). Ami fontos szó, az előbb-utóbb úgyis kiderül, mert vissza-visszatér más és más szövegkörnyezetben. A többi meg nem fontos.
Pl. Teletabilval vagy tom es jerry. En a mr bean rajzfilmmel tanulok most and again, this van
Tényleg ez utóbbi mit jelent? Az elsöt tudom hogy "ez" de a másodikat ugy ejtette ván, ami az egy de nem tudom mit értett ezalatt bean
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!