Latinosok, miért ezeket az eseteket használják a következő mondatokban?
Figyelt kérdés
Postea gemini cum Faustulo Amulium, virum impium auxilio sociorum interficiunt [...] - itt az auxilio esethasználata nem egyértelmű
Imperium bono augurio Romolus habet. - ezt a mondatot pedig egyáltalán nem értem...
Magánúton tanulok, és már a második leckénél megakadtam :)
2020. aug. 7. 18:59
1/4 anonim válasza:
Postea gemini cum Faustulo Amulium, virum impium auxilio sociorum interficiunt [...]
auxilio - dativus auctoris
Imperium | bono augurio | Romolus habet.
Hatalma Romulusnak a jó madárjóslás által volt.
2/4 fomlang válasza:
auxilio sociorum: társak segítségével
Imperium bono augurio Romulus habet: Kedvező jóslat által a hatalom Romulusé.
3/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
Az auxilio itt akkor tulajdonképp ablativus instrumenti, nem?
2020. aug. 16. 07:03
4/4 anonim válasza:
Egyértelműen igen. A "segítség" itt az eszköze a cselekvésnek, kiegészítve egy genitivus-szal.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!