Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Az alábbi szituációkban a...

Az alábbi szituációkban a study vagy a learn a helyes?

Figyelt kérdés

1. Amikor leülök az íróasztalamhoz, nekiállok tanulni mondjuk olaszt (előveszem a könyveket, megírom a házit stb.), akkor az I'm learning Italian language now or I'm studying Italian language now?


2. Ha egy egyetemre járok, és pl. francia nyelvű tanulmányokat folytatok, akkor jól gondolom, hogy a study lenne a helyes? Pl. I'm studying French at 'X' University.


3. Ha általánosan el akarom mondani valakinek, hogy én ezt meg ezt a nyelvet tanulom? Tehát nem egyetemen, mint az előző példámban, hanem csak úgy szimplán tanulok egy nyelvet.


When did you start learning/studying German?

I've been learning/studying German since 2011.

I've been learning/studying German because I have always liked the sound of the language.

I've been learning/studying German on my own.



2020. márc. 1. 13:26
 1/7 A kérdező kommentje:

Az utolsó ponthoz még:


Melyiket használjam, ha azt akarom kifejezni, hogy


Elhatároztam tegnap, hogy megtanulok angolul.


vagy


Úgy döntöttem, angolul/angolt akarok tanulni. (Tehát hogy megtanulni angolul.)

2020. márc. 1. 13:31
 2/7 anonim ***** válasza:
39%

The words learn and study are closely related to each other. Learn means "to gain knowledge or skill by studying" and study means "to read, memorize facts, attend school, etc."


When you study something, you have not learned it yet. When you are studying something, you are reading books or articles about something you do not know a lot about yet, or using flash cards to memorize facts, or listening to a teacher in a classroom, or watching videos about something so that you can know something or do something well.


When you learn something, you make it part of the things you know. When you know a lot about a subject, or are very skillful or knowledgeable about something, you have learned it.


Learning is gaining knowledge by studying, and studying is done to learn things. Below are some examples showing how these two words are used.


When you sit down to your desk then the action you're taking is studying. You are studying Italian language at that time. Same thing with the university studies, yes.


In your case the examples for learning or studying German language I would use study in all the cases you brought up as an example. Learning would be correct in the following cases (when you demonstrate the result of your studies):


- You have learned German by yourself because you like the way the language sounds.

- You are learning a lot of German by watching old TV shows from the DDR.

- You have learned the differences between der, die and das this week.

2020. márc. 1. 13:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
61%

1. I'm studying Italian now.

2. I learn/study French at university.

3. I'm learning French.

Nem olyan nagy a különbség. Ha tanfolyamon, vagy egyetemi kurzuson tanul valaki, vagy behatóbban foglalkozik a dologgal, az inkább study, ha általában tanul, az learn. Ha nincs tárgy, csak általában tanul valaki, az study.

2020. márc. 1. 13:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 Vree ***** válasza:
100%

I'm studying the language constantly, but I'm not learning very much.

Éjjel-nappal tanulom (tanulmányozom) a nyelvet, mégse tanulok (értek meg) belőle sokat.

I studied English in the evening and I learned a lot of new words.

Este az angolt tanultam (tanulmányoztam, bifláztam) és sok új szót tanultam (sikerült megértenem).


A study jelenti az aktív tanulási tevékenységet, amikor elmélyedsz valamiben (legyen az tanóra, könyv, hanganyag, mindegy) tanulási céllal, de nem állítja, hogy valóban sikeresen meg is értettél valamit belőle.

(The lawyer studied the documents again before the trial so that he can be ready.

Az ügyvéd még egyszer áttanulmányozta a dokumentumokat a tárgyalás előtt, hogy felkészült legyen.)

A learn jelenti azt, amikor megértesz, elsajátítasz egy képességet vagy szert teszel valami információra.

(I just learned that Kate was in an accident.

Most tudtam meg, hogy Kate-nek balesete volt.)


Így talán már érthetőbb lesz.


---

Következésképpen a fenti kérdéseidből study a helyes 1-es, 2-es és 3-as esetben is. Reméljük, hogy learn is egyben, de mivel a hangsúly azon van, hogy tanulmányokat folytatsz, a study a helyes, különösen a 2-es esetben; a jár valamilyen témából iskolába mindig study. Az 1 és 3 esetében elnézhető a learn, ha feltételezzük, hogy a megértést, megtanulást hangsúlyozod. (De mondjuk egy: Apa, felmegyek a szobámba tanulni! CSAK study lehet, hiszen azt a jelentést használod.)


A 4 példamondatnál is mind a study helyes.

Olyat tudnék elképzelni, hogy:

"After your parents moved to Germany, when did you start learning German?"

azaz mikortól kezdted megérteni/megtanulni a nyelvet (külön tanulás nélkül, ahogy rád tapadt)?


Remélhetőleg sikerült tisztázni, miben más a két szó (elég egyértelmű igazából) és innentől te is tudod helyesen használni.

2020. márc. 1. 17:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 A kérdező kommentje:

Utolsó válaszoló:


Viszont a németes példáimnál nem arról van szó, hogy német tanulmányokat folytatok, mint ahogy írtam is, hanem hogy általánosan csak tanulok németül. Ahogy a második válaszoló is írta. Ebben az esetben sem jó a learn?

Pl.:


Mikor kezdtél angolul tanulni? - When did you start learning English?

Meg akarok tanulni angolul. - I want to learn English.


Én ehhez hasonló kontextusokban legtöbbször a "learn"-t láttam eddig, de néha a "study"-t is, ezért össze vagyok zavarva. És nekem is a learn lenne a kézenfekvőbb erre az általános tanulásra, kivéve, ha azt akarom kifejteni, hogy egy intézményben tanulmányokat folytatok vagy hogy most éppen leülök, előveszem a könyveimet és nekiállok tanulni.

2020. márc. 1. 18:19
 6/7 Vree ***** válasza:
88%

Nagyon sok esetben felcserélhető, hiszen pl. a fenti példádban is “When did you start learning/studying English?” mindegy, mindkét jelentés ugyanazt jelenti (elkezdeni elsajátítani/elkezdeni tanulmányozni az angolt).

Az I want to learn-nél viszont már nem biztos, hogy minden esetben mindegy lesz, hiszen mást jelent megtanulni angolul (learn English) és angolt tanulni (study English). Pl. “Meg akarok tanulni angolul, hogy megértsem, mit mondanak az angol barátaim.” -ez inkább learn, “Azért megyek az Oxfordi Egyetemre, hogy angolul tanuljak.” - ez inkább study. (Pl. lehet, hogy már jól beszélsz angolul, de szeretnéd még magasabb szintre fejleszteni - ilyen esetben furán hangzik, hogy “azért megyek, hogy megtanuljak angolul” (learn), hiszen már tudsz angolul. (Csak még mélyebben szeretnéd tanulmányozni.)

Nagyin sokszor a magyar fordításból ki tudod találni, hogy melyik lenne a jó.

2020. márc. 1. 20:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
23%
Milyen hely ez, ahol az anyanyelvi szintu valasz le van pontozva?
2020. márc. 2. 16:47
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!