Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Orosz nyelvet mennyire nehéz...

Orosz nyelvet mennyire nehéz megtanulni mi a nehéz benne?

Figyelt kérdés
2010. júl. 19. 23:43
1 2
 1/16 anonim ***** válasza:
84%
A ragozása nehéz, viszont logikusan felépített.
2010. júl. 19. 23:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/16 anonim ***** válasza:
100%
A névszóragozást ki nem állhattam, viszont nem egy túl nehéz nyelv, és ahogy írták, nagyon logikus. Az ábécét meg kell szoknod.
2010. júl. 20. 00:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/16 anonim ***** válasza:
100%
Igazából nem nehezebb nyelv, mint az angol, csak sokan annak tartják a cirill betűk miatt. Mondjuk a ragozást tényleg be kell gyakorolni, de egy eléggé logikus nyelv.
2010. júl. 20. 00:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/16 anonim ***** válasza:
85%
Csak hogy értsd, mi a nehéz a ragozásban: a főneveket pl. rakhatod hímnembe, nőnembe, semlegesnembe, többes számba, mindegyiknél külön-külön a kemény és lágy tövűeket, majd az összeset 6 különböző esetbe + a rengeteg kivétel. Mellékneveknél ugyanez. Névmásoknál majdnem ugyanennyi. Az igék ragozásakor pedig 20 főbb csoport van... De egy idő után (kb. 1-1,5 év intenzív tanulás) átjutsz a holtponton, és megérted a logikáját. Vagy legalábbis nagyjából... :)
2010. júl. 20. 08:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/16 anonim ***** válasza:
90%
Szerintem nagyon könnyű nyelv, én mindig könnyeben tanultam, mint az angolt vagy a németet vagy a franciát. A cirill betűktől nem kell megijedni, és a ragozástól sem, vágj bele bátran. Tanulni persze kell.
2010. júl. 20. 11:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/16 anonim ***** válasza:
93%

én, mint orosz anyanyelvű (a magyar csak az apanyelvem:D) kicsit meglepődtem a "nagyon könnyű" és a "nem nehezebb, mint az angol" hozzászólásokon. nem tanultam soha nyelvtant, amikor beszélni tanultam, anyukám oroszul, apukám magyarul szólt hozzám. így, hogy belülről nézem, még így is nehéznek látom, főleg akkor, amikor próbálom is megérteni, hogy mit miért így mondunk. néha el is bizonytalanodom, hogy helyes formában használtam-e a szót, néha annyira elváltozik bizonyos esetekben a szó, hogy nem is hasonlít az eredeti alakjára. szóval, akiknek könnyű az orosz, azoknak elismerésem, valami brutál nyelvérzéketek lehet, nekem sem rossz, játszva tanultam németet, angolt és spanyolt is, dehát az oroszról még mindig nem tudom ezt elmondani. amúgy ez az a nyelv, amit szerintem szinte lehetetlen akcentus nélkül megtanulni.

na de mindenesetre hajrá, a cirill betűk egyáltalán nem parák, pár hét alatt belejössz, a többi meg egy jó tanáron múlik.

2010. júl. 20. 14:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/16 anonim ***** válasza:

Utolsó:

Én írtam azt, hogy az orosz nem nehezebb az angolnál, ezt tartom is. Viszont én tanultam spanyolul négy évig a gimiben, de ha meghalnék sem tudnék kinyögni egy mondatot, annyira nem ment a fejembe. Nem vagyunk egyformák:)

2010. júl. 20. 15:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/16 anonim ***** válasza:
76%
11:34 vagyok. Talán azért volt könnyű, mert nagyon szerettem, de tényleg így éltem meg az iskolát, hogy az orozz a legkönnyebb tantárgy. Nyertem is házi versenyeket. A mozgást jelentő igék jelentették azt a sötét tartományt, ahol a nyelv nehézségét éreztem, de az már a csúcs, amiben ha botladozik valaki, attól nagyon jó lehet. Nagy előny, hogy hallás után is lehet szótározni idegen szavakat, amit más nyelvben sokszor nehezebb. Amikor 16 évesen először kijutottam nyelvterületre, gond nélkül tudtam beszélni a bennszülöttekkel. Akcentusom meg minden nyelvből van, mert a nyolcvanas években, amikor én tanultam, mg nem volt divat erre súlyt helyezni az oktatásban, viszont az oroszok nagyon jól tolerálják az akcentust, és nagy örömmel fogadják, ha valaki a nyelvükön szólal meg, így ezt nem érzem akkora problémának. (Ebben egyébként hasonlítanak a magyarokra, ez nekünk is jó tulajdonságunk, szemben mondjuk a franciákkal.)
2010. júl. 20. 15:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/16 anonim ***** válasza:
53%
Még mindig 11:34: éppen ma vagy tegnap volt egy ilyen kérdés, hogy hogy lehet a német főnevek nemét megtanulni, és akkor gyakorlatilag mindenki azt válaszolta, hogy erre bizony nincs segítség, névelővel együtt kell tanulni. Az oroszban is van nem, de összehasonlíthatatlanul könnyebb. Az ember megtanulja, hogy a természetes nem mindent ver, a nagypapa akkor is férfi, ha a-ra végződik, utána megtanulja a végződéseket, és akkor már alig marad olyan szó, ahol tényleg meg kéne tanulni, talán a lágyjelre végződők meg néhány idegen szó. Továbbá nem hátrány, hogy a forradalom idején megcsinálták azt a helyesírási egyszerűsítést, amit a németek 80 vagy 90 éves késéssel próbáltak követni. És nem fordul elő, mint az angolban, hogy a readet jelen időben másképp ejtjük, mint múltban, pedig ugyanúgy írjuk.
2010. júl. 20. 15:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/16 A kérdező kommentje:
és a francia német mennyire nehéz nyelvérzék nélkül?
2010. júl. 20. 16:54
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!