Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Kérhetnék egy pontos fordítást...

Harlekin73 kérdése:

Kérhetnék egy pontos fordítást? -- Egy láthatatlan szál köti össze mindazokat, akiknek találkozniuk kell, időtől, helytől, körülményektől függetlenül. Ezután akár a szavaiddal is el tudod szakítani az acélsodronnyá erősödött köteléket. --

Figyelt kérdés
angol, fordítás, pontos
2019. szept. 30. 22:11
 1/5 anonim ***** válasza:
0%
There is a transparent filament that belts humans who meant to meet, independently on time, place or circumstance. Afterwards, you might tear the strong bounce with your (own) words (you say.)
2019. szept. 30. 22:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
belts - megveri, dobalja.
2019. szept. 30. 23:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:

An invisible thread binds people destined to be together. Those connected are bound to meet, regardless of time, place or circumstance. After this/although your words may/can tear/break this intangible string that has become a steel wire.


Habar ez igy esetlen, de te akarod szo szerint.

2019. szept. 30. 23:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
Miért lettem lepontozva? A pontos fordítás nej egyenlő q tükörfordítással
2019. okt. 1. 16:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
#1, Mert meg tukorforditas sem.
2019. okt. 1. 22:51
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!