Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Hogyan fordítod le angolra?

Hogyan fordítod le angolra?

Figyelt kérdés

Szóval arra lennék kíváncsi hogyan fordítjuk angolra az olyan mondatokat, amiben az használjuk, hogy "lett", de nem a nemzetiségre gondolok.

Hanem pl:

"5-ös lett a dolgozatom." vagy

"Jó barátok lettek."


Köszönöm előre is!


2010. ápr. 27. 22:29
 1/6 anonim ***** válasza:

Jó ilyen nincs. Ez minden mondatban más.


I got a 5 on my test.

They became good friends.

2010. ápr. 27. 22:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

Bár lehet inkább


I got a 5 FOR my test.

2010. ápr. 27. 22:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
szenvedőben
2010. ápr. 27. 23:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim válasza:
You come on sir one :D
2010. ápr. 28. 02:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

I got a mark 5 for my test. az amcsiknál betűs értékelés van (A=5, B=4 stb) a mark a jegyet jelenti.

They became good friends.

2010. ápr. 28. 12:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:
Ki nem szarja le az amcsikat? Nem azt akarta lefordítani hogy "A-s lett a dolgozatom", hanem hogy 5-ös lett. Másrészt ha már amcsiknál tartunk akkor ott grade-nek mondják a jegyet és nem mark-nak.
2010. ápr. 28. 12:56
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!