Segítesz magyarról angolra fordítani pár mondatot?
Vagy legalább elkezdeni. Nagyon köszönöm!
Egy éjszaka oroszlánnal álmodtam, aki elindult otthonról és találkozott az elefánttal. Együtt mentek a kék házba mobiltelefont venni. Egy szép, kicsi kutya fogadta őket. Egy samsung telefon tetszett meg az oroszlánnak és meg is vették. A kutya ajándékba adott nekik finom csokit is. Az oroszlán és az elefánt tovább indultak a házból, közben a kutya az ablakból nézte őket. Újra egyedül maradt. Menet közben egy fehér lepke szállt el mellettük. Szép virágot keresett magának. Az elefánt nem vette észre az utolsó virágot és rálépett. A lepke szomorú lett, de megbocsátott az elefántnak. A szárnyaival kényelmesen csapkodott. Nem volt több virág a réten, üresen állt minden. Végül egy epret talált és arra szállt le. Itt az oroszlán és az elefánt elköszöntek egymástól és haza indultak. Az oroszlán új telefonja nagyon menő volt. Fehér volt.
-> megadott szavakból kellett fogalmazást írni. :)
Légyszi segítsetek. Köszi.
Pár mondat?! O.o" Hú, hát nem garantálom, hogy hibátlan...
One day, I dreamt about a lion who went away from its home and met an elephant. They went together to the blue house to buy a mobile phone. A nice, little dog saw them.
Amúgy megkérdezhetem, hogy mire kell ez?
Holnapra kell angol órára. A csoportból mindenki mondott 2 "kedvenc" szót és azokból kell valami összefüggő szöveget összehozni. Osztályozás lesz belőle. :)
Egyébként köszi, próbálkozom én is.
www.webforditas.hu
ezzel próbáld meg!:)
1 kicsit te is javítgatsz bele s kész
Köszi!
Megpróbáltam és így sikerült:
One night I dreamed of a lion who had met the elephant. They are went in the blue house phones to watch. A nice, small dog they were received by. The lion is taken from a blue phone. The dog gave them a fine chocolate as well. The lion and the elephant went further, while the dog in the window watched them. The dog was left alone again. The fly is a white butterfly flew by. The butterfly is a beautiful flower seen. The elephant did not notice the flowers and crushed. The butterfly was sad but he forgave with the elephant. Flapped its wings comfortably. There was no more flowers in the meadow was empty of all. Finally more found a strawberry. Here's the lion and the elephant said goodbye and went home. The lion in a white phone bought. I really liked him.
Tuti vannak benne hibák. Segítetek kijavítani? :)
Köszi
Köszönöm szépen!
Arra már én is rájöttem, mert máskor is próbáltam használni, de teljesen értelmetlen mondatokat ad ki és rosszul fordít. De van a google-ba is egy fordító az is szinte olyan mint a webforditas csak úgy próbálgattam csinálni, hogy beírtam magyarul, kiadta angolul és visszaírtam azt amit kiadott és megnéztem, hogy kb. értelmes-e.
:)
Egyébként ezekből a szavakból kellett/kellene összeállítani összefüggő mondatokat (fogalmazást):
delicious, chocolate, window, lion, beautiful, elephant, butterfly, comfortable, nice, dog, empty, wings, small, blue, mobile phone, house, forgive, strawberry, flower, white
Nagyon szépen köszönöm!!!!!!!!!!
:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!