Egy angol kifejezést nem tudok lefordítani. Segítesz?
Figyelt kérdés
"...így bonyolultabban szabályozott szervezet tartozik hozzá...". Ezt a dupla melléknév megkavart..more complicated regulated organization nem hangzik valami jól :/2012. okt. 17. 15:52
1/3 A kérdező kommentje:
Pontosabban egy magyar kifejezést angolra*
2012. okt. 17. 15:54
2/3 bongolo válasza:
more complicately regulated organization
3/3 anonim válasza:
...in this way, a far more intricate regulatory organization belongs to it.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!