Légyszi adjatok nekem egy jó weboldalt ahol elemezve van Ibükosztól a Töredék a tavaszról című verse részletesen?
"A verset Radnóti Miklós fordításában találtam meg és olvastam el. Ibükosz Kardalköltő, leggyakrabban mítoszokat, mítoszvariációkat dolgoz fel balladaszerű formában, a homéroszi kifejezésmódot követve, később pedig személyes érzelmeket is megszólaltató dalköltészet jellemző rá.
Címe arra utal, hogy nem írt le mindent a tavaszról, hanem csak egy pár részletet. A vers egy mondatból és tizenhárom sorból áll. A természet újraéledését és szerelmi vágyakozást kapcsolja össze. A vers a nimfák kertjét vetíti elénk, ahogy életre kel. Első sorban soráthajlás, enjambement van. Megszemélyesíti a patakot és a birs fát. Itat-iszik. A Heszperiszek, vagyis a nimfák kertjét is megemlíti, ahol a nimfák az életüket tánccal és mulatozással töltik. A pomagránát ugyanaz, mint a gránátalma. Anakronizmus, azaz kortévesztés van benne – búvik. „Bennem a vágynak nyugovása”- ez anakronizmus és megszemélyesítés. „Sem évszaka nincsen időtlen” – ez inverzió és anakronizmus. A víz archetípus, az alma termékenységszimbólum, a szőlő a mámort juttatja eszünkbe. A hetedik sortól személyessé válik a költemény, szembeállítja a természetet és a lírai alanyt, a derűs harmóniát a diszharmóniával. Küprisz az Aphrodité, a szépség és a szerelem istennőjének másik neve, ami arra utal, hogy Küproszon is időzött. A tavasz megújulásával szemben magát az örökös nyugtalanság állapotában tapasztalja. Neki a szerelem kín, hasonlóan írja le, mint Szapphó az „Úgy tűnik nékem” című versében."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!