Segítene valaki pár mondatot lefordítani angolra?
Budapest témában kell írnom, hogy miért szeretem és miért nem.
Nagyon gyönyörű mikor este kivan világítva a város.
pozitív tulajdonságokból ennyit tudtam összeszedni, ha valaki tud mondani valamit akkor írja le légyszives.:)
A bkv járatain nagyon sok ember van és az emberek lökdösik egymást.
Minden ember siet ezért nem figyelnek a másikra.
A rossz környékeken sok tolvaj van.
Néha az aluljárókban alszanak a hajléktalanok.
Ezek pedig a negatív tulajdonságok.
It is very gorgeous when to be lit up in the evening.
Ez így értelmes?
1.At night the city is very beautiful (because of the lights).
2.On public transports there are lot of people and they are always shoving everyone.
3.Everybody are always in hurry thats why they dont look after/watch out for others
4.In bad the (környék ezt nem tom h van) there are many thieves/pickpockets
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!