Mikor melyiket használjam?
Figyelt kérdés
Kezdő angolos vagyok, hétfőn írunk magyarról angolra fordításból.:s Nagyon félek tőle. Elmondanátok, hogyha egy magyar kérdést kell angolra fordítani, akkor mikor kell present continoust, vagy present simplet használni? (present s, past simple, present contioust vettük eddig)2010. okt. 16. 17:23
1/1 anonim válasza:
Present continous akkor kell, ha éppen zajlik a cselekmény, simple pedig ha szokásokról van szó.
Pl I am eating an apple. Épp most almát eszek.
I eat an apple avery day. Minden nap eszek egy almát.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!