Szabad bölcsészet vagy anglisztika? Melyiket választanátok inkább?
Figyelt kérdés
Nyilván mindkettővel vannak terveim, ugyanakkor tisztában vagyok vele, hogy Magyarországon ezek nem túl kifizetődőek. Viszont itt az idő választani. Köszönöm a segítséget! :)2015. jún. 14. 21:25
11/30 A kérdező kommentje:
Fordítsuk meg! :) Anglisztikával milyen lehetőségeim vannak, amik jobbak, mint a filmtudománnyal?
2015. jún. 17. 21:22
13/30 A kérdező kommentje:
Aha, de hogy milyen munkahely, az érdekelne. Persze nem Pesten, vagy az agglomeráció környékén, hanem itt keletre, vidéken.
2015. jún. 17. 21:34
14/30 anonim válasza:
fordító, tolmács cégeknél, irodáknál, tanár. miért abban az agglomerációban filmtudománnyal milyen munkahelyeket is ajánlottak már fel neked? de a te életed, azt tanulsz amit akarsz, ez csak jótanács.
15/30 anonim válasza:
a szabad bölcsészet kamu szak. Ha csak nincs valami kormány közeli ismerősöd, azzal nem fogsz tudni kezdeni semmit az biztos. Az anglisztika már más kávéház. Igaz, hogy sokan végeztek angoltanárként, tolmács-fordítóként, de azzal még mindig esélyesebb az elhelyezkedés. Legyél szerintem angol tolmács-fordító, és vegyél fel hozzá egy ritkább nyelvet, és akkor egész jól is kereshetsz majd.
16/30 A kérdező kommentje:
Angoltanár kilőve, eleve mesterképzést már nem akarok. Valamint plusz nyelvet mellé sem. Most, hogy milyen vagyok, ne legyen mérvadó. Ezek a tények. :) Így mennyi esélyem van, tolmács-fordítóként?
2015. jún. 18. 06:07
17/30 anonim válasza:
hidd el, még így is sokkal több mint filmtudományosként. de más szak nem érdekel? ami jobb mint ez a kettő?
18/30 A kérdező kommentje:
Hát... a kalapom már a fogasom lóg. Ez a kettő lett megjelölve. Viszont az általános sztereotípia az, hogy mérnöki, info, orvosi szakokon kívül semminek nincs értelme. Kb. mindenre ráhúzzák a büfészak titulust. Engem jobban érdekelne szb-en a film irány. Fordító-tolmácsként egyébként hol lehet elhelyezkedni vidéken?
2015. jún. 18. 18:14
19/30 anonim válasza:
hát nem tudom hol laksz, mifelénk keresnek a Legoba, Ekoba, és más nagyobb gyárakhoz is tolmácsot, és idegen nyelvi levelezőt, nem is rossz fizetésért. Még mindig több lehetőséged van mint a filmtudománnyal. Jó, lehet az jobban érdekel, de gondolom az se mindegy hogy a későbbiekben lesz-e munkád.
20/30 anonim válasza:
Itt Borsodban pl. a barcikai meg tiszaújvárosi vegyi művekhez keresnek kapcsolattartót. Volt angoltanárom a nyelvsuli mellett nekik fordít.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!