Angolosok! Azt hiszem, hogy egyenlőre ennyi elég lesz. Ezt lefordítaná nekem valaki?
Figyelt kérdés
I think that so much will be enough.
Google fordító ezt hozta ki, de azért gondoltam, hogy inkább megkérdezem.
2010. dec. 28. 18:46
1/6 anonim válasza:
I think that this will be enough for now.
Szerintem így.
2/6 anonim válasza:
Szerintem is amit az első mondott :)
3/6 anonim válasza:
szerintem egyenlőre a sorozatgyilkos fog feldarabolni, mielőtt kivisz téged az erdőbe. a szó amit keresel az egyelőre.
4/6 A kérdező kommentje:
-.- utolsó :D
amúgy köszönöm :)
és még annyit szeretnék kérdezni, hogy nem gáz, hogyha így fejezem be a vizsgámat, mert bemutatkozással kell kezdeni, és annak az utolsó részében a tulajdonságaimról beszélek, elmondok vagy nyolcvanötöt, hogy I am..., because... és akkor utána azt mondom, hogy I think that this will be enough for now. ??
2010. dec. 28. 19:10
5/6 anonim válasza:
Hát, lehet, ez kicsit durva és nyers ahhoz, hogy így fejezd be a vizsgád. Nekünk is be kellett mutatkozni nyelvvizsgán, én beszéltem magamról kicsit (hol lakok, hobbi, állat, stb.), és aztán csak leálltam. Szerintem le fog nekik esni, hogy befejezted a mondanivalódat. De ha valamit nagyon akarsz mondani, talán ezt vagy ilyesmit: That's all what I wanted to say about myself. Szerintem :)
6/6 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen! Igen, valahogy a tiéd jobban hangzik :D
2010. dec. 28. 20:32
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!