Ez helyes? Országbérlet.
"Szerintem az "Országbérlet" az amivel országokat lehet kibérelni."
miért lenne az? a szavak jelentése nem "szerintem" kérdése. és ha valaki szerint az asztal jelentése 'szék'? vagy ha szerinte a dobostorta dobosból készült? ugyanmár.
"Az "Országos bérlet" pedig az egész országban használható bérlet."
lehetne az is. sőt, biztos van olyan is.
"Mégis Országbérletnek hívják ezt a bérletfajtát."
naugye. (csak kis o-val)
"Ha megveszem akkor tudok országokat bérelni"
nem.
"vagy rosszul nevezték el a bérletet"
nem.
"és csak utazni tudok vele?"
igen.
Akkor a kovászos kenyeret kovászkenyérnek, a sajtos pogácsát sajtpogácsának, a szemüveges embereket pedig szemüvegembernek kellene hívni?
Vagy például az országos sugárzású rádióadó az országsugárzás? Vagy országadó? Mert ezek mást jelentenek. Ugynúgy ahogy az országbérlet is. Az országbérlettel országokat lehet bérelni. Vagy szerintetek akkor az országok kibérlésére használható bérlet mi, ha nem országbérlet?
Szerintem van benne valami, kérdező.
Az országbérlet szó nekem is olyan, mint a lakásbérlet, lakásbérleti szerződés.
#5: "Akkor a kovászos kenyeret kovászkenyérnek, a sajtos pogácsát sajtpogácsának, a szemüveges embereket pedig szemüvegembernek kellene hívni?"
Miért kellene? Van már nekik "nevük", úgy hívják őket.
"Vagy például az országos sugárzású rádióadó az országsugárzás? Vagy országadó?"
Az előbbi furcsa lenne (de nincs elvi akadálya), az utóbbit viszont könnyen el tudom képzelni.
De ha már fentebb -s képzős példákat hoztál, akkor nézzük meg közelebbről:
a te szókapcsolataidban az -s képző azt jelenti, hogy 'van benne vmi', 'van rajta vmi', 'tartozik hozzá vmi' (pl. sajtos pogi, szemüveges ember). Hogy jön ez az ország(os (érvényességű ))bérlethez vagy az ország(os (sugárzású )rádió)adóhoz?... Ezek egész más szerkezetek, nem arról szólnak, hogy van egy ország a bérletben/bérleten/bérlethez kapcsolva vagy a rádióadóban...
Tudnál mondani az országos-hoz hasonló példát is? Hátha előrébb jutunk.
"Mert ezek mást jelentenek. Ugyanúgy ahogy az országbérlet is. Az országbérlettel országokat lehet bérelni."
Nem tudok ilyesmiről. Te igen?
Természetesen lehetséges nyelvileg, ahogy az is, hogy ugyanaz a kifejezés több dolgot jelentsen.
"Vagy szerintetek akkor az országok kibérlésére használható bérlet mi, ha nem országbérlet?"
Egy pillanat! Van ilyen? Ha van, akkor hogy nevezik? Ha országbérletnek, akkor az a neve. Ha máshogy, akkor az.
Ha nincs olyan bérlet, amellyel egy vagy több országot lehet kibérelni, akkor még nincs neve.
Ne üljünk fordítva a lovon, a nyelvet a nyelvhasználat határozza meg.
#8 "Tudnál mondani az országos-hoz hasonló példát is? Hátha előrébb jutunk."
Természetesen:
-Országos Mentőszolgálat (nem Országmentőszolgálat),
-Országos Kórházi Főigazgatóság (nem Országkorház Főigazgatóság)
-országos autópálya matrica (nem országmatrica),
-Országos Meteorológiai Szolgálat (nem Országmeteorológiai szolgálat),
-országos időjárás előrejelzés (országelőrejelzés),
-Országos Rendőr-főkapitányság (nem Országrendőr-főkapitányság),
-Országos Katasztrófavédelmi Főigazgatóság (nem Országfatasztrófavédelmi Főigazgatóság)
Még hosszan tudnám sorolni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!