Angolul hogyan mondjuk a valódi terepjárókat (azaz nem az SUV-ket)? Off-road vehicles alatt a google kihozza az átalakított, nem gyári, módosított terepjáró-szerűségeket is. 4x4 úgyszintén.
Figyelt kérdés
Toyota Land Cruiser, Nissan Patrol, Mercedes Gelendewagen, ezek gyűjtőnevére kérdezek rá.2020. aug. 27. 20:07
1/3 anonim válasza:
Four-by-four - szó szerint a négykerékhajtást jelenti, de ha valaki ezt olvassa/hallja, akkor tényleges terepjáróra gondol.
2/3 anonim válasza:
Simán csak 4WD (four-wheel drive). Kifejezetten ilyen szavuk nincsen, hogy "terepjáró", ők azt mondják rá, hogy "négykerék-meghajtású".
3/3 Ifj. Paprikás Csirke válasza:
Amerikai angolban nincs különbség, a briteknél van off-road vehicle nyelvi kategória ami alatt mindenki SUV-októl különböző, de akár gyári terepjárókat ért, bár már ott is összemosódott a kettő.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!