Valaki esetleg szeretne csatlakozni egy rajongói fordítói csapathoz?
Ezért nem jár pénz, csak elismerés.
Csak azok jelentkezzenek, akiknek ez nem okoz gondot.
Háát... Én szívesen fordítok, de csak angolról tudnék fordítani, és azt sem 100% biztosra...
Kicsit több infót kaphatunk? (milyen közösség, milyen könyvet kéne fordítani, miért lenne jó ezt közösen csinálni, mi volt az alapötlet stb..)
De érdekel a dolog, csak kicsit kifejtve az ötletet :)
Fantasy, ifjúsági és gyerekkönyvekre gondoltam. Ahol nincs erotika, sem nem csöpög a romantikától.
Eddig csak a tesóm és jómagam vagyunk, viszont van egy rakás könyv, mind lefordításra vár a fentebb említett kategóriákban.
Hogy csapatban dolgozunk, nem kell a legrosszabbra gondolni. A saját tempódban haladhatsz, viszont meg kell határoznod, hogy 1 fejezetet hány hét alatt tudsz lefordítani. Mert akkor én is ahhoz alkalmazkodom. De akkor tartanod is kell magadat a határidőhöz.
A regényt, amit fordítani szeretnél, te választhatod majd ki. Ez is egy pozitív dolog.
Ha még mindig van kedved, akkor priviben megbeszélhetjük a többit.
Jelentkezem!!
Írtam privátot. :)
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!