Ha más az anyanyelvetek a pároddal, milyen nyelven beszéltek a gyerekhez?
Na ehhez mit lehet mondani?
Van egy ugandai barátom(volt kollégám) akinek az anyja kumamul, az apja atesszo nyelven beszélt.Egymással szuahéli nyelven komunikáltak.A gyerek az elemiben szuahéli nyelven tanult.A gimben angol volt a tanítási nyelv.Gimi után Odesszába ment közgazdásznak tanulni nyilván oroszul.Ott ismerkedett meg egy magyar lánnyal aki német orosz szakosként volt kint nyelvgyakorlaton.
Itt élnek magyarországon és a srác angol nyelviskolát vezet.Ez a srác egyik nyelvet sem tudja anyanyelvi szinten.Egyik alkalomkor megkértem segítsen angolból fordítani magyarra műszaki szöveget amerikaiaktól.Hát semmire nem mentem vele mert nem tudta a magyar (és az angol)müszaki nyelvet.Van egy gyönyörű lányuk (20 év körüli) aki tökéletesen beszél magyarul.De hogy hogy beszéltek a gyerekkel kicsi korában azt nem tudom.Talán nagynehezen eldöntötték, hogy mit tanítsanak meg a gyerekükke? A kumamot az atesszot, a szuahélit, az angolt, az oroszt vagy a németet - a magyaron kívül?
"Egyik alkalomkor megkértem segítsen angolból fordítani magyarra műszaki szöveget amerikaiaktól.Hát semmire nem mentem vele mert nem tudta a magyar (és az angol)müszaki nyelvet."
Nyilvan. Anyanyelvem a magyar, de pl. egy agronomusoknak szolo konyvet nemigen tudnek ertelemzni, hiaba van magyarul irva. Vagy hiaba beszelek mondjuk tokeletesen franciaul es angolul, valoszinuleg egy hidepitesrol szolo konyvet nem tudnek leforditani, mert egyik nyelven sem ismerem ezeket a szavakat/kifejezeseket.
Az, hogy egy szakmai szoveget ki tud leforditani, abszolut nem fugg az anyanyelvtol.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!