Két anyanyelvű gyerekek anyukái! Nálatok is van ilyen, vagy valami baj van?
Két éves kislányom orosz-magyar két anyanyelvű.
Jól tudja, hogy apával orosz van, anyával meg magyar, de néha mond olyan mondatokat, amik keverve vannak.
Például:
Já... voltam.
Já jem... almát.
Já pju... tejet.
Já szlúsáju... zenét.
(amikor kimondja az igét oroszul mindig elgondolkozik kicsit, és van, hogy úgy dönt, most inkább magyarul mondja hozzá a főnevet. Apukája azt mondja, hogy vele teljesen normálisan beszél oroszul mindent, sosem rak bele magyart)
Ugyan nem mondja gyakran, de néha megszólal így. Nem igazán ismerek olyan szülőket, akiknek a gyerekük két anyanyelvű, éppen ezért kérdezem itt, ha valaki tud írni, akkor kérlek válaszoljatok.








































Nem rendellenes. Nálunk 6 éves a nagyobbik, és néha keveri még, de már úgy veszem észre, hogy olyankor van már csak ez, amikor magyarul nem tudja, vagy nem biztos benne. Mi kint élünk, így az angol lehet erősebb náluk. Félek is, hogy lemaradnak magyarból, de nyaranta hazajárunk 2 hónapra és a nagyobbik 6 éves néhány napon belül totál átáll csak magyarra, a kisebbik 4 Neki kell 3 hét, akkor aztán nem keverik. Visszajövünk, két hónapig magyarosabbak, de mivel suliba kell járniuk és a környezet angol, így utána átállnak. Én kérem őket, hogy magyarul is, de ők már olyankor átállnak angol gondolkozásra. Egy idő után magyarul már nehézkesebb nekik. Bár tudnak.
Ja, itt sok spanyolul angolul beszélő van, és tinédzserek, felnőttek, állandóan kavarják a nyelveket. Csak mert így jön nekik a szó, de ha , csak spanyollal beszélnek mondjuk, akkor nem kavarják bele az angolt. És fordítva se. Már én is jártam így a férjemmel, pedig én nyomom a magyart, de előfordult már sajnos, hogy angolul jött be egy szó előbb és úgy mondtam.
Kifog tisztulni. Nyugodtan tanítsd mindkét nyelvet !
Köszönöm szépen a válaszokat, megnyugtattatok!
Amúgy most Moszkvában lakunk, de csak fél éve költöztünk ki. Azelőtt Magyarországon laktunk .
Most már értem, miért kever.
Még egyszer köszönöm!





Sziasztok! Én a szakdolgozatomat a két anyanyelvűségről írom. Ha valaki lenne olyan kedves, hogy kitöltené a kérdőívemet (két anyanyelvű gyermeket nevelő szülők vagy két anyanyelvű felnőttek) akkor légyszi jelezze privátban! Nagyon nagy segítség lenne! Köszönöm előre is!
A témához hozzászólva: Ilyen korai életkorban nem baj, hogy keveri a két nyelvet, mert még nincsenek teljesen elkülönülve egymástól. Ahogy idősödik a kislány, úgy fog benne letisztulni minden és lezárulnak azok a folyamatok, amelyek a nyelvelsajátítást segítik.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!