Ezt hogyan kezelnétek? Szerintetek legyen kétnyelvű a gyerek?
Az anya magyar, az apa nem de tökéletesen beszél magyarul, állampolgár is már, hosszú ideje itt él. Az első gyerekük hamarosan most fog megszületni. Magyarul értelemszerűen tökéletesen fog tudni. De az apa anyanyelvével mi legyen? Az anyuka ugyanis nem beszéli az apa nyelvét, magyarul beszélnek.
Tehát ha az apa beszél a gyerekhez tegye a saját anyanyelvén? Anyuka meg csak nézze mert egy szót sem ért? Vagy beszéljen magyarul az apa is, de akkor ha hazamennek akkor semmit ne értsen a gyerek abból amit az apai rokonai mondanak neki? Az hogyan esne a családnak, amikor így is rosszul érinti őket hogy nem látják majd a babat csak néha?
Bocsánat; de szerintem, a minimális alkalmazkodás/tisztelet megadás szerint MAGYAR oldalon MAGYARul, azaz ékezettel illene írni.
Ez alól NEM mentesít az sem, ha valaki még a saját édesanyjának sem adja meg a tiszteletet azzal, hogy a tőle -az édesanyjától- tanult anyanyelvén írjon neki.
Ez nem értelmezni tudás/nem tudás/megfelelés/stb kérdése. Ez más SZINT.
Amint írtam, MAX 3 MÁSODPERC oldalt az átállítás. Ennyi "fáradságot" nem venni, az nem semmi. Még szándékosságnak is vélhető. És bizony hiteltelenné teszi a választ "tartalmi" részét, már ami az "anyanyelvi szinten beszél" magyarul állítást illeti.
3 mp az anyanyelvedre versus az IDEGEN nyelvekre használt billentyűzet betűi az anyanyelved(?) oldalán.
"Fáradtság", ha már magyarkodni akarsz ezen a magyar oldalon.:)
Szep estet mindenkinek:)
22
köszönöm, máshol nem hagytam ki betűt? az y is ragad néha, meg az r is
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!