Kezdőoldal » Gyerekvállalás, nevelés » Kisgyerekek » Ezt hogyan kezelnétek? Szerint...

Ezt hogyan kezelnétek? Szerintetek legyen kétnyelvű a gyerek?

Figyelt kérdés

Az anya magyar, az apa nem de tökéletesen beszél magyarul, állampolgár is már, hosszú ideje itt él. Az első gyerekük hamarosan most fog megszületni. Magyarul értelemszerűen tökéletesen fog tudni. De az apa anyanyelvével mi legyen? Az anyuka ugyanis nem beszéli az apa nyelvét, magyarul beszélnek.


Tehát ha az apa beszél a gyerekhez tegye a saját anyanyelvén? Anyuka meg csak nézze mert egy szót sem ért? Vagy beszéljen magyarul az apa is, de akkor ha hazamennek akkor semmit ne értsen a gyerek abból amit az apai rokonai mondanak neki? Az hogyan esne a családnak, amikor így is rosszul érinti őket hogy nem látják majd a babat csak néha?


2020. júl. 2. 20:35
1 2 3
 11/23 anonim ***** válasza:
100%

Mindenképpen meg kell tanítani az apának az anyanyelvére! Egy gyerek nagyon könnyen tanul nyelveket, ezzel csak jól jar

A férjem angol, itt is élünk, szóval valószínűleg az angol lesz a domináns nyelve a babának, de mindenképpen tanítom magyarul, enélkül, hogy kommunikálna pl az apámmal, vagyis a saját nagyapjával és még sok más emberrel a családból?

Az a szabály, hogy ha kettesben vagyunk akkor én csak magyarul beszélek hozzá, magyar mondókák és könyvek, a férjem angolul, ha hármasban vagyunk akkor szintén angol,hiszen az a közös nyelv

Amúgy a férjem csak pár szót beszél magyarul még a kezemet is a bátyám tolmácsolásával kérte meg apámtól :) abban reménykedünk hogy a gyerekkel ragad majd rá is :)

2020. júl. 3. 04:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/23 anonim ***** válasza:
100%
Minel tobb nyelv annal jobb, ez egy plusz lehetoseg, en nem fosztanam meg tole. Apa tanitsa a sajatjara, onnan is szarmazik. Egy ido utan kulonbseget tudnak tenni.
2020. júl. 3. 04:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/23 anonim ***** válasza:
100%

Nálunk én vagyok a "kisebbségi" nyelvû, a férjem anyanyelve a közös nyelv, az ô országában élünk. Magyar ember nincs is a környezetünkben, és a férjem sem ért magyarul. A gyerekeimmel én magyarul beszélek, ezért a 4 évesem is folyékonyan beszél magyarul, gond nélkül kommunikál a magyar nagyszüleivel. Még ha a jövôben a gyerekek nem is használják majd a magyar nyelvet, akkor is elônyükre válik majd a nyelvtanulásban, ha két nyelv hangzókészletét tudják felismerni és képezni.

A férjem nem érti amit beszélünk, de nem zavartatja magát. Próbált kicsit tanulgatni magyarul, de hamar feladta. Nyilván, ha olyan dologról beszélünk, amirôl neki is tudnia kell, akkor én is a közös nyelvet használom. De ha fordított helyzet lenne én mindenképpen megtanulnám a párom nyelvét, idô van bôven.

2020. júl. 3. 05:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/23 anonim ***** válasza:
97%

Mindenki az anyanyelvén beszéljen a gyerekhez ! Ez aranyszabály és nem véletlenül.


A férjem félig japán, félig amerikai, én félig magyar, félig amerikai vagyok. Ő 14 éves koráig Japánban élt, én 12 éves koromig Magyarországon. Ő japánul beszél a gyerekekhez, én magyarul. Közös nyelv az angol, főleg mert USA-ban élünk. A gyerekek nagyon szépen beszélik, értik mindhárom nyelvet. Kár lett volna megfosztani őket az ajándék nyelvektől. Minél több nyelven tud valaki, annál könnyebb mégegyet megtanulni. Én is örülök, hogy az angolt és magyart is megkaptam szüleimtől. Férjem hasonlóan érez. Sőt, a kisfiunk oviban magától megtanult kínaiul, mert volt kínai csoporttársa és sokat játszottak együtt. Ez nekünk is meglepetés volt :) A gyerekek agya olyan, mint a szivacs. Akcentus nélkül csak kb 12 éves korig van esély megtanulni egy nyelvet.


Szóval bármilyen nyelven tud a párunk, mindegy, akkoris érdemes megtanítani az összes nyelvet. Lehet egyszer hasznos lesz tolmácsként. Egyik rokont Magyarországon leszólták, hogy minek tanul koreaiul, nem jó semmmire. Dehogynem. Tolmácsként annyit keres, ami USA-ban sem lenne rossz fizetés.

2020. júl. 3. 13:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/23 anonim ***** válasza:
0%
Számít az is, hogy mi az apa családjának az anyanyelve, nem?
2020. aug. 1. 16:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/23 anonim ***** válasza:
85%
Mi kulfoldre kerultunk amikor a gyerekek 2 es 4 evesek voltak. Mind magyarok vagyunk. 9eves a nagyobbik, anyanyelvi szinten beszel magyarul, luxemburgiul, nemetul (nyilvan a korosztalyanak megfelelo temakban), alapszinten franciaul es most tanul hobbibol angolul. Az osszeset az elmult 5 evben szedte magara, agyuk ilyenkor meg olyan mint a szivacs, en azt gondolom hogy ha lehetosege van barkinek arra hogy a gyermeke tobbnyelvu legyen, elni kell vele, plane ha ingyen van. Idovel szetvalasztjak a gyerekek hogy melyik nyelv melyik, kinek melyiken kell valaszolni. Soha nem lehet tudni hogy hova keverednek, mikor jon jol, plusz megiscsak attol a szulotol is szarmazik, jo ha beszeli a gyokerei nyelvet, ha csak elmegy latogatoba a nagyszulokhoz, rokonokhoz, nyaralni, tud kommunikalni. Plusz most meg nem latszik, de valamelyik szulo kulturajat valoszinuleg jobban magaenak fogja erezni.
2020. aug. 2. 11:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/23 anonim ***** válasza:
76%

17-es: nem tudom, miért kötözködsz értelmetlenül!


BESZÉLNI ékezetek NÉLKÜL szokás, azokat ugyanis CSAK írásban használják.

Másrészt ha a 16-os külföldön él, és ottani telefonja/gépe van, akkor ékezetekkel nem egyszerü írni, állandóan oda-vissza kell lépegetni minden ékezetes betünél, ami nagyon zavaró folyamatos szöveg írása esetében.

2020. aug. 2. 15:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/23 anonim ***** válasza:
52%

17

Ugyan már! (Beszélni is lehet ékezetesen meg nélküle is...)


Baloldalt, ott van a nyelv beállítása -annak, akinek számít- 3 mp alatt átállítható pl. a EN -english- ről HU -hungarian- ra.


KÜLFÖLDÖN élve (is). PRÓBÁLD KI!

2020. aug. 2. 15:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/23 anonim ***** válasza:
62%

EZ elvileg igaz, a gond a billentyükiosztás, ha átállítom magyarra, akkor nem az a betü lesz leírva, amit a billentyüzeten látok, vakon meg nem tudok írni.

A telefonon meg hiába állítom át, egyes betük akkor sincsenek rajta.

2020. aug. 2. 18:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/23 anonim ***** válasza:
85%
En irtam a kommentemet ekezet nelkul, ugyanezen irok angolul, nemetul es franciaul, nem fogom atallitani minden egyes alkalommal hogy megfeleljek mindenkinek, azt hittem a kerdezo a velemenyekre kivancsi. Ha a 65 eves anyamnak nem okoz gondot a mondandom ertelmezese, remelem mas is meguti ezt a szintet. Ahol ketertelmu lehet a dolog, ott veszem a faradtsagot és leírom ékezetekkel, de tovább tart. Koszonom aki a korabbi valaszom tartalmi reszere is figyelt.
2020. aug. 2. 18:09
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!