Okozhat valami problémát, ha nem a saját anyanyelvem szánom a gyerekeim anyanyelvének?
Magyar az anyanyelvem, nyilvánvalóan, ellenben a gyerekeimnek -- ha lesznek, ez egy elméleti kérdés -- a görög nyelvet szánnám, mivel én magam görög származású vagyok, és szeretnék oda vissza/haza térni.
Ha valaha is lesz gyerekem, valószínű, hogy az anyja görög lesz, így részben adott az anyanyelvi szintű görög -- részemről viszont nem, habár egyértelmű, hogy szeretnék minél magasabb szinten megtanulni (C1 felett, annyira megközelíteni az anyanyelvi szintet, amennyire lehetséges).
Magyarul és angolul beszélek, utóbbit akcentus nélkül, folyékonyan, tehát nem az itthoni, "magyarországi szinten" (példának okáért, itthon könnyűszerrel letettem a C1-es nyelvvizsgát 93%-os eredménnyel). Tekintve hogy szeretek nyelveket tanulni, illetve hogy hamarosan német nyelvterületre kerülök, esélyes hogy a németet is elsajátítom magas szinten (különösen, hogy a kinti környezeti kényszer mellett még tetszik is a nyelv).
A kérdés, hogy mi válna a legnagyobb előnyére a gyerekeknek? Érdemes lenne hozzájuk angolul (vagy akár magyarul, németül) is beszélnem? Hány nyelvet tudnak érdemben megtanulni? Hány nyelven lenne érdemes beszélnem hozzájuk, ha a görögöt mindenképpen meg szeretném nekik tartani, mint elsőszámú nyelvet?
Okozhat ez valamilyen problémát? Ha igen, hány nyelvnél?
Illetve, talán egy még specifikusabb kérdés: van valakinek tudomása arról, hogy a múltban (minimum 100 évvel ezelőtt) hogyan viszonyultak ezekhez a kérdésekhez? Minél régebbi az információ erről, annál relevánsabb.
Azon a nyelven beszélj majd hozzá, amelyiken a legspontánabban, ösztönösen és a legjobban ki tudod fejezni magad. És következetesen csak egy nyelven. Ha egyszer angolul, egyszer németül, máskor meg magyarul beszélsz hozzá, akkor nem fogja tudni elkülöníteni a nyelveket, és hatalmas káosz lesz a fejében. Ha az anyukája görögül, te pedig egy másik nyelven beszélsz hozzá, akkor mindkettőt teljesen jól meg fogja tanulni, illetve ha egy harmadik országban fogtok élni, azt a nyelvet is.
Az én lányom 3 nyelvű, magyar-olasz-angol. Jelenleg Kanadában élünk és mivel már idősebb, és ideje nagy részét angol környezetben tölti, illetve ezen a nyelven tanul, ezért most már ez az első nyelve, holott csak 9 éves korában csöppent bele. Most a magyar a 2. nyelve és az olasz a 3. Szóval mindig van egy erősebb nyelv, ami kezdetben az anya nyelve, akivel a legtöbb időt tölti, majd a környezet, iskola nyelve lesz a fő, legalásbbis a szókincs fejlődésében.
Régen általában idegen nyelvű nevelőnőt alkalmaztak a gyerek mellé, aki csak az adott nyelven beszélt hozzá, amit a mai szakemberek is ajánlanak.
Egyébként én háromnál több nyelvet nem ajánlok, mert ennél többet hatalmas munka fenntartani, kivéve persze ha az adott élethelyzet hozza, pl. az adott országba költözés, idegen nyelvű rokon, aki sok időt tölt vele.
Ha a gyerek gorogorszagban el, anyukaja gorogul beszel hozza akkor az apa tok mindegy milyen nyelvet beszel, a gyerek a helyi nyelvet fogja preferalni.
Sot akkor is a helyi nyelvet fogja preferalni ha mindket szulo magyarul beszel hozza
Ha görőg lesz az anyja es ott is fogtok elni, akkor görög lesz az anyanyelve, ezen a nyelven fog minden “szakkifejezest” megtanulni az iskolaban stb. A te nyelved csak a masodik nyelve lesz, amin nem fogja tudni magat olyan jol kifejezni, ha nem dolgoztok rajta kulon. Mindenki az iskolaban sajatitja el a szokincsenek legnagyobb reszet, hiszen a szuleiddel otthon nem tanulod meg feltetlenul pl a madarfajtakat vagy a muveletek neveit, stb. Csak akkor, ha kulon figyel a szulo arra, hogy amit a suliban tanult azt otthon a masik nyelven is atvegyek.
Meg ket nyelvnel is keverni fogja eleinte, haromnal meg az is elofordulhat, hogy kesobb kezd el beszelni. Es igen, valassz ki egy nyelvet es csak azon beszelj vele.
Sok csaladban a harmadik nyelvet sokszor ugy tanuljak meg, hohy a szulok egymas kozt pl angolul beszelnek de a gyerekkel mindketto az anyanyelven. Ilyenkor az angol lesz a leggyengebb nyelve, hiszen nem hozza beszelnek olyankor.
ANYAnyelve olyan nyelv lesz , ahogy az ANYJA beszel majd hozza, ezt ugye vagod ?
A te nyelved sosem lesz az elso neki , hacsak nem te leszel az elsodleges gondozo, azaz napi 24 orat toltesz vele MINDEN nap az elso evekben.
Nekem az a tapasztalatom, ha egy gyerek ket nyelvrol indul, a harmadikat mar konnyen elsajatitja.
Pl nemet-magyar baratnom a franciat es az angolt is rekord hamar bezsakolta kozep szintre sulis nyelvoran, kulon tanar nelkul.
Dan-magyar kisfiunak az angol gyerekjatek volt.
Nemet-magyar paromnak az angol szinten nem vilt kihivas.
Orosz-magyar baratnom Angliaban el, beszel franciaul is.
Szoval szerintem kezdjetek kettovel. Pl a goroggel meg a magyarral aztan az angolt majd a suliban megtanulja.
Es igen, ahogy mar elottem irtak, regen idegen nyelvu nevelonoket alkalmaztak az uri csaladok.
Ha görög anyja lesz, akkor az legyen az első nyelve. Szerintem egyébként otthon max 2 nyelvet használjatok, vagyis a két szülő anyanyelvét. Iskolában felteszem úgyis fog angolt tanulni, vagy majd saját maga elkezd érdeklődni a nyelv iránt, akkor pedig ott leszel hogy segíts neki.
Két unokatestvérem 5 évesek lehettek amikor Németországba költöztek a szüleikkel, otthon magyarul, németül, angolul is beszélnek. Káosz az egész... Fontos hogy tudj legalább egy nyelven tökéletesen úgy, hogy nem keversz bele más nyelvből szavakat (szerintem).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!