"bábó" kifejezést kik szokták használni, és miért? (gyerekre mondják)
"De az nem bábó, hanem babó, a baba szóból!"
Nem írtam el, a babó-t még értem, de így nevezik, hogy BÁBÓ!
Á-val a helyett...
A pocaklakó még aranyos és kedves is -szerintem- , feltéve ha az anya még nem szülte meg... ha igen, akkor az már szerintem is ciki...
De ez a bábó teljesen kiütötte nálam a biztosítékot...
Ah, találtam valamit!
"A bábó egy koreai szó magyaros átírása. Jelentése: buta, ostoba, hülye. "
pfff...
Ezek szerint simán lehülyézik a saját gyereküket?!?
Amúgy én sem szeretem a gügyögős szülőket! Aztán majd néznek jó nagyokat, mikor a gyereket logopédushoz kell cipelni, vagy dadogós lesz, vagy azt mondják oviba, hogy még nem iskolaérett... (oké több dolog is kiválthatja ezeket, de szegény hogy tanuljon meg rendesen beszélni, ha a környezete gügyög!?)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!