Amennyiben még nem vagy 18 éves, a böngésződ Vissza gombja segítségével hagyd el az oldalt.
Tudtok női nyelvről férfira fordítani, ha meg mondom mit?
Nálam:
aranyos-szép arca van, tetszik
helyes-nem szoktam mondani
rendes-okés, de nem tetszik
Érdekes,rám ezeket mindet szokták mondani.Aktuális barátnők is...
És honnan tudja egyikőtök,hogy jó vagyok az ágyban?Gyanús az énnekem.
Ha jól silabizáltam ki a fordításokat, akkor
marhára nullák vagyunk vagyunk a nőknél
mert nekem is mindig ezt a hármat mondják!
Na, de 15 év után ezt is megtudtam! Ha én
ilyeneket mondanék, gondolnék egy lányról
az az életem párja lenne, nem egy olyan,
akit bottal se piszkálnék meg! De ti tudjátok
LÁNYOK!
Aranyos nálam is az, hogy nem kellene, mint pasi. (Persze nem úgy értve, ha pl. a pasim hoz nekem virágot, és "jaj, de aranyos vagy!" az tök más szituáció)
Helyes: abszolút pozitív. Helyes és szexi, ez a 2 legpozitívabb jelző nekem külsőre.
Rendes: hasonló az aranyoshoz.
21L
nincs veled semmi gond=nem lehet köztünk soha semmi, mert nem tetszel
Aranyos=jó pasi, tetszik a kedvessége, járnék vele
helyes=külsőre tetszik nekem
rendes=megbízok benne
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!