Miért keverik sokan az ufokat a földönkívüliekkel?
#6
Nem csak a magyar nyelvben.
Minden nyelven összekeverik a két kifejezést, mert így, tudnak megnyugodni.
#12
Youtube keresőbe írd be pl. angolul és az összes többi nyelven, hogy: "ufo észlelés".
Alieneknél kikötsz szinte egyből, főleg ha a leírásokat meg a kommenteket megnézed XD
Ezt te is megtudod nézni magadnak.
Ha van egy Google fordítód.
Ufo sightings
Mondjuk angolul
De nem odaírtam, hogy Google translattel le tudod fordítani?
Vagy listázzam ki ide az összes nyelvet, mert te nem tudsz egyet sem? XD
Angolul az alien az nem ufo sightings, de kevered mjnden nyelven csak.
Ufo vagy?
Hé retard angolul is ufo az ufo
Unknown flying object.
De ha rákeresel és megnézed a leírást, kommenteket és esetleg a narrátort, akkor mindenki egyből földönkívülire asszociál.
Most mit nem értesz?
Mindent kétszer kell leírni?
#18
Az unidentified és az unkown között mi a különbség?
Köszi :)
Mármint két különböző dolgot jelentenek, de alapjáraton ugyan ez a kontextusban.
Unknown = ismeretlen
Unidentified = azonosítatlan
Amit nem tudsz azonosítani, az ismeretlen.
Na köszi, puszi.
"3 ora alatt se tudtad leforditani a különbséget:)"
Okés, mi a különbég?
Ezért kérdezlek.
Mellesleg valaki dolgozik és nem 0-24 lóg itt.
"Toporszékolsz itt órák óta olyanok, amiről fogalmad sincs."
Pontosan mely részt érzed toporzékolásnak?
"Igazi idi∅ta vagy, gratulálok:)"
No u
"Minden nyelven, amiről lövésed sincs."
Próbáld ki amit írtam, írj melyik nyelvnél nincs így.
"te kevered a youtubeon is az ufot (a szerkezetet) a lényekkel"
Én úgy kezdtem, hogy ez két külön dolog.
Az hogy te nem érted mit ír le az ember (amit most harmadjára megteszek), HOGY AZ EMBEREK ÍGY KEZELIK.
Nem én keverem, hanem a videók meg a kommentelők.
"mert nem az ufo angol rövidítés jelentését tekinti, így összemosódott."
Ezt én is leírtam, kivel harcolsz? XD
De attól még nem lesz oké.
"Angolul sose mosódik össze, mert onnan jön maga a rövidítés, Móricka."
https://www.youtube.com/results?search_query=ufo+sightings
Látom XD
"Ha angolul helytelen a hu£yeseged, akkor az a hul£eseged se er semmit"
Úgy látom te jobban értesz hozzá, miért nem mondod el, hogy mi a különbség?
"hé gyopárka, az tlcsak a te fejedben megy ugy, hogy vannak az angolok"
Szerintem amúgy is vannak angolok a valóságban.
"megalkotják az ufo szót"
Aham.
"és utána kitalálják hogy minek legyen a rövidítése"
Ez a szó egy akronim, szóval nehezen fogod újradefiniálni.
"Kitaposott bohóc csuka vagy.lol."
No u
Tudod annyira nevetséges vagy.
Egyszer azt véded, hogy a köznyelvben így összemosódott, szóval miért is tegyük szóvá.
Aztán leszólod azokat, akik eredetileg próbálják használni, amikor te is emellett tartasz ki.
Szóval várom válaszod.
Bár én újradefiniáltam a "Szóval várom válaszod." mondatot.
Találd ki, hogy mi lehet.
Aludjál már, okosra ittad magad, most meg idd magad álmosra, ok? lol. Örülök, hogy ennyire belém zúgtál, hogy minden szót külön akarsz értelmezni, de hidd el,az nem segit megérteni a mondatot, nem jól csinálod. most már engedd el ezt, tentézzél.
Nincs minden nyelven keveredés, angolul se, magyarul van.
Holnap majd kitalálod, hogy az UFO az Undorító F@rokként Ocsmanykodtam, de engem lécci ne keress. :DDD. Te acronym rövidítő.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!