Miért keverik sokan a reinkarnációt a lélekvándorlással?
Annyit leszögeznék, hogy nem szeretnék olyan válaszokat, amiket ateisták, meg ilyesmik írtak! Köszönöm!
Nem tudom, hogy hányan ismerik itt a buddhizmust. Na, abban van a reinkarnáció, ami NEM a lélekvándorlás!
Mivel a buddhizmusban nincs lélek, ezért lélekvándorlás sem lehetséges!
Az is fura, hogy néhány buddhista ( darma vagy szanga, nem hiszem, hogy a buddhában lennének olyanok, akik ezt keverik :D ) is keveri.
Miért van ez?
Nem csupán a fordításnak tudom be a problémát. Én olyat is látni vélek, hogy az idegen nyelvű spirituális irodalomból csak bizonyos félék kerültek nálunk kiadásra. A nagy kiadók zömmel csak a bevételt ígérő könyveket adják ki, ezért a köztudatba egyfajta kommersz reinkarnáció kerül, ami olyan, amilyen. Van pl. egy FILOSZ, amely ad ki értékes keleti könyveket, de meglehetősen kis számban. Vagy utalhatnék a Dienes István által magánban kiadott Vaszistha-jóga című könyvre, amit aranyárban mérnek, ezért feltehetőleg korlátozott példányszámú, így megint csak kevesen jutnak hozzá. És így tovább. Úgyhogy a széles olvasóközönség hogyan is tudná nem keverni a reinkarnációt a lélekvándorlással?
Aztán van a hirtelen felfejlődött spirituális előadók tömege, ők is nagyban felelősek az egész témának a felhígulásáért, eladhatóvá formálás közbeni torzulásáért.
Úgyhogy a helyzet egyáltalán nem jó.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!