Nem képmutatás, hogy a nokedlit galuskának tüntetik fel az étlapon?
A galuska ugyanaz, mint a nokedli, csak a nokedli német eredetü, a galuska meg (legalábbis elvileg) magyar.
Nem képmutatás, hanem a hivatalos nevét használják. Mellesleg nézz utána, mit jelent a képmutatás, mert erre az esetre semmiképpen nem érvényes.)
Legalább akkora, mint a paprikáskrumplit 'serpenyős burgonyának' titulálni.
A rántotthús is bécsi szelet.
.
A galuska is csak akkor omlik szét a szájban, ha grízből van és levesbetét.
Viszont azt nevezik 'daranokedli'-nek is.
a spenót meg sok helyen paraj..
Szóval rengeteg példa van arra hogy egy-egy dolognak/ételnek 2 neve is lehet
4-as, a "magyar" eredetű galuska szlovák szó, a haluskából származik.
Kérdező, egészen pontosan milyen képmutatás valamit a több neve közül az egyik hívni?
Dubitus,
A rántott hús az nem bécsi szelet, de ne zavarjon
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!