žerbo-kocke (nem zserbó-kocka! ) receptjét keresem (? )
A régi Jugoszláviából származó recept, sok éve valakitöl hallottam a receptet, de nem írtam fel, most viszont meg szerettém sütni.
Amire emlékszem belöle:
Alul volt valamilyen tészta, ezen két krémréteg között egy adag karamell. Azt már nem tudom, hoyg a tetején volt-e tészta, de - ha jól emlékszem egy csokibevonat igen.
Amit fontosnak tartottak, hogy a karamell nem krémszerü volt, hanem roppanós maradt a kész süteményben is.
Nagyon örülnék, ha valaki tudna segíteni, valószínüleg föként olyan, aki ott él.
Elöre is köszönöm!
És lekvár nem is volt benne egyáltalán?
Itt van két recept, amiket žerbónak neveznek, krém van bennük és ropogós karamell, a tetejükön meg csokikrém. Talán erre gondoltál, ha nem tudsz horvátul, lefordíthatom valamelyiket.
Amúgy délszlávéknál a zserbó nagyon önálló életet kezdett élni valamiért. Bizonyos vidékeken egy citromos sütit hívnak így, másutt kávésat, valahol meg olyat csinálnak, hogy minden rétegbe mást töltenek, egyikbe karamellt, másikba diót stb. De azért a magyar verzió, tehát a lekváros-diós csokis tetejű a leggyakoribb.
Meg van még a magyarica, ami hasonlóan néz ki, karamellkrém van benne, és csoki a tetején:
Nagyon köszönöm a válaszodat, sajnos egyik sem az, amire gondolok.
Egy régi német fórumban megtaláltam egy utalást, ami szerint alul egy piskótatészta van, azon a karamell, és két különbözö krém: az alsó egy "kávékrém", amiben darált keksz és kávé a fö alkotórész, a felsö pedig egy vízfürdöben felvert tojáskrém darált dióval keverve.
Ez azonban sajnos így sem mond még sokat, mert semmi pontos nincs a krémek összetevöiröl, meg a mennyiségekröl sem.
Abban igazad van, hoyg ott a zserbó egy gyüjtöfogalom lett, és ezért igen nehéz pont ezt megtalálni. Könnyen lehet, hogy a legtöbb helyen más néven ismerik.
Mégegyszer köszönöm a fáradozásodat.
Csak nem beszélnek magyarul, angolul is nehezen; sajnos.
Én meg nem tudok lengyelül. DE sok jó magyar dolgot tartanak, disznósajtot, Univer tubusos krémeket, néha füstölt csülköt, és fagyasztva szilvásgonbócot. Fánkot.
Vajdasági vagyok, Vajdaság mindhárom részét jól ismerem, mivel Bácskában élek bánáti-szerémségi szülőpárossal, viszont így sem tudom megfejteni sajnos, hogy milyen süteményre gondolsz, mivel mi mindannyian a rendes zserbót hívjuk zserbónak.
Esetleg lehet segítene, ha konkretizálnád, hogy a nő mégis honnan származott, mert azért a régi Jugoszlávia igencsak tág fogalom.
"Vajdasági vagyok, Vajdaság mindhárom részét jól ismerem, mivel Bácskában élek bánáti-szerémségi szülőpárossal, viszont így sem tudom megfejteni sajnos, hogy milyen süteményre gondolsz, mivel mi mindannyian a rendes zserbót hívjuk zserbónak."
Egyértelmüen nem zserbó, hanem žerbo-nak volt írva a neve, ezen kivül akkor ki is tárgyaltuk, hogy a kettönek semmi köze egymáshoz.
"Esetleg lehet segítene, ha konkretizálnád, hogy a nő mégis honnan származott, mert azért a régi Jugoszlávia igencsak tág fogalom."
Sajnos azt nem tudom - nem említette, csak hogy az "ehemalige Jugoslawien"-böl származik.
De lehet, hogy máshol más néven ismerték. Ezért is írtam le, hogy mit mondott róla, hátha felismeri valaki magát a receptet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!