Mely szavak idegesítenek a legjobban?
Merő kíváncsiságból kérdezem. Engem például az ha a szexet (magyar szövegkörnyezetben) s-el írják, neadjisten meg is spékelik (sexys).
Vagy az ilyen tipikus kismama szavak, mint a tejcsi, pocaklakó, cicimatrica, szopi, vagy az a beszédmód, ahol a gyerekére T/1-ben hivatkozik: "3 hónaposak LETTÜNK".
Vannak még ilyenek, pl kvázi, és helyett s, és még sorolhatnám.
Számotokra mi az, ami nagyon idegesítő? Melyikben gondoljátok, hogy általános, mert a legtöbb embert zavarja, és melyiket tartjátok egyedinek?
A "párom". Főleg ha ezt ki kell posztolni és 2 havonta más az illető.
És a mizutól is falra mászok.
De az abszolút " kedvencem" az izéke. Érted, már az izé is egy szópótló szó, és a butaság kifejezője, de hogy valaki még ezt is ragozza az kész.
Az első két példád szerintem általános, engem is zavarnak. Valamint az is, ha valaki a kisállatával kapcsolatban beszél T/1-ben. Kismama szavakból a "babaprojekt" idegesít a legjobban.
Megosztó: Pasi, pasim
Egyéni: iparkodj, pucér, ótvar, dizsi.
Engem is az, amikor a szülők T/1.-ben beszélnek a már nagy gyerekekükről is.
Egyszer a buszmegállóban várakoztam ott a faluban, ahol lakom. Egy kb 17 éves csajnak az anyja (látásból ismerem őket)a megállóban elkezdte ecsetelni ott a másik nőnek ilyen full hangosan, hogy jaj az Anita igen, azóta már nagylányok is lettünk... azt hittem elkap a röhögés. Ha a csaj tudná, hogy anyja így beszél róla, ilyen hangosan nyilvános helyen és minden reggeli buszra váró megtudta, hogy Anita màr azóta menstruál is és nagylány lett, lehet hülyét kapna.
Amúgy az összes ilyen bölcsődés, óvodás nyáladzás idegesít, a fent említett “szakszavakkal” engem is.
Amikor az emberek angol nyelven dolgoznak és átveszik és aktívan használjak a munkahelyi angol szavakat is. Például nem bírságot mond, hanem penalty-t, nem szerződést, hanem contract-ot.. a halálom, ha ilyeneket hallok a tömegközlekedésen.
Az “ember” kimondottan idegesít. Mikor a suhanc fajta helyi raj gyerekek oda szólnak, hogy “Ember, Álljál mán le? Hülye vagy?!”
"more"
Magyar fiatalok is rendszeresen használják, minden 2. szavuk ez, igazából nem is tudom, hogy tisztában vannak-e a szó jelentésével.
-Igazándiból
-a kétéves gyerek: a "kétévesem"
5#
asszonypajtás
anyóspajtás
..blőő
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!