Mit jelent magyarul a "some have greatness thrust upon them" mondat?
Figyelt kérdés
Some are born great.
Some achieve greatness.
And others have greatness thrust upon them
Valaki nagyszerűnek (vagy nagynak) születik
Valaki eléri a nagyságot
És valakire rákényszerítik a nagyságot?? Nem értettem fordítóval se
2018. febr. 13. 19:51
1/2 anonim válasza:
Én úgy fordítanám, hogy egyesek alá van tolva a nagyság. A thrust valamilyen tolóerő és magyarban szoktuk mondani, hogy alátolják, tehát nem kell megdolgoznia érte.
2/2 A kérdező kommentje:
Értem, köszönöm.
2018. febr. 13. 20:49
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!