Kezdőoldal » Emberek » Emberi tulajdonságok » Ebben a helyzetben mi a helyes?

Ebben a helyzetben mi a helyes?

Figyelt kérdés

Olyan munkahelyen dolgozom, ahol rengeteg külföldi vendég fordul meg. Turizmus.


Vannak, akik csak "vezényszavakat" tudnak idegen nyelven, de elboldugulnak a jegykiadással.


Gonosz vagyok, ha nem segítek ezután?


A helyzet az, hogy én egyetemen, nyelvi tanszéken tanultam nyelvet.


Egész jól beszélek. Van olyan kollégám, aki külföldön élt, ő nagyon profi, túltesz rajtam.


De van, aki csak 'makog'.


Van olyan helyzet, hogy komolyabb dolgot kell elmagyrázni, erre odahív a másik fordítani.


Kicsit felment bennem a pumpa, hogy 25 év alatti megkeresi az én bruttómat és nem képes egyedül elvégezni a munkáját.


Már kettő ilyennel voltam beosztava.


Fordíthattam.


Azt találtam ki, hogy nem fogok segíteni.

Nem akarom senkivel megutáltatni magamat, de nem fair, hogy ismeretség alapján benyomnak valakit, én meg fordítsak helyette, amikor többet keres.


Irigy nem vagyok, arra, ha valaki adókedvezmény miatt többet kap, de mit keres itt, ha nem tud elmondani egy komolyabb mondatot....


Mi lenne a helyes?


Gonosz leszek, ha azt mondom oldd meg?


Jogos a felháborodásom?


Ráadásul, ha valaki nem tud fejlődni és valaki valamiben jobb tőle, akkor alátesz annak intrikával. Ez is megtörténhet....


Hogyan kellene cselekednem, hogy sértődés ne legyen?


Egyszerűen nem akarok rádolgozni olyanra, aki inkompetens és még többet kap, mint én.


Az meg a másik dolog, hogy a z generáció munkához viszonyulása is érdekes. Fogja, és bezárja a kasszáját, mert őt hívják telefonon. Amikor áll a sor. Vagy ő ez nem bírja, bezár mert ennie kell.

Holtidőben szoktunk.

Egész nap jajgat, hogy ez neki sok.

Van, hogy 6 órán keresztül áll a sor. Rágcsálni lehet ezt azt, amíg nem csendesülnek.


Komolyan nem bírnak ki 6 órát?


2 fiatalnál is ezt tapasztaltam. Én sem vagyok idős. 35 vagyok.

Nálam is áll ezalatt a sor!



aug. 14. 23:34
1 2 3
 11/26 anonim ***** válasza:
Szerintem sem fair, hogy állandóan fordítgatni kelljen...ha csak néha-néha, akkor azt mondom oké...
aug. 16. 21:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/26 anonim ***** válasza:

Ha néha lenne 1-2 olyan, picit komplexebb eset, amikor segíteni kéne a fordítás terén, akkor még rendben lenne. De, hogyha ez sokszor előfordul, és alapabb dolgokat nem tudnak a kollégáid elmondani, és már ott dolgoznak egy ideje, az már tényleg nem fair. Mert annyi idő alatt vehették volna a fáradtságot arra, hogy legalább azt a minimumot megpróbálják megtanulni angolul és/vagy németül.

Így senki nem tud gördülékenyen dolgozni, és a vendégeknek is kellemetlen az egész.

aug. 18. 17:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/26 anonim ***** válasza:

10-es,lehet, hogy nem egyszerű. Azt nem tudjuk, hogy a kérdező eddig mennyi energiát tett a sorsa jobbra fordítása ügyében, képzi-e magát, vagy az önmarketinget tanulja, jelentkezett-e már állásokra, vagy vállalkozás indítása iránt tett már lépéseket, elköltözik egy olyan helyre, ahol válogathat az állások között stb., sok minden lehet, ezt nem tudjuk.

Ha valaki saját maga szerint nem jó helyen van, ezt mondja negyven évig, majd mégis egy rossz helyről, panaszkodva, kihasználva, nem megbecsülve megy nyugdíjba, az azt mutatja szerintem, hogy de, pont az volt a legjobb hely neki, ennyihez volt ő elég. Hiszen ha sokkal többre hivatott, ahogy ő érzi, akkor már rég megszerezte volna azt a jobb állást. Nem lehet mindig mindent másokra fogni.

aug. 18. 17:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/26 A kérdező kommentje:
Nemrég kerültem ide. Valóban váltanom kellene.
aug. 18. 18:32
 15/26 A kérdező kommentje:

Az történt, hogy most egyedül volt. Én másik helyen dolgoztam. Felhívott telefonon, hogy adná a külföldit, mert nem érti mit mond.



Ma betelt a pohár.


Hogyan mondjam meg neki? Mindenképp sértődés lesz.


Szerintem nem fair, hogy rá kell dolgozni.


Talán azt kellett volna mondanom, hogy erre nekem nincsen időm és letenni a telefont.

szept. 17. 15:07
 16/26 anonim ***** válasza:
Szerintem őszintén mondd meg neki, de asszertívan, állj ki magadért, ne legyél nyuszi! Egyáltalán miért nem alkalmaznak valaki mást, aki tud is angolul?
szept. 17. 15:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/26 anonim ***** válasza:
A főnökkel beszéltél már erről?
szept. 17. 16:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/26 anonim ***** válasza:
Ne arról beszélj, hogy a kollégád milyen és mit tesz (meg mit nem). Te mit teszel? Itt kiöntöd magadból, nem is baj, biztos megkönnyebbülsz, hogy valahol kiadod, de ezenkívül? Hogy ne ott legyél és ne kelljen szenvedned? Mióta először kiírtad a kérdést, nem lett volna lehetőséged olyan jó nyelvtudással, mint ami neked van, szerezni egy jobb állást?
szept. 17. 17:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/26 anonim ***** válasza:
Ma már nyelvtudással sem könnyű állást találni... kicsit olyan mintha lottóznál, kicsit jobb esélyekkel, mint aki nem beszél nyelveket, de mégis csak lottó
szept. 17. 18:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/26 anonim ***** válasza:
Nyelvtudással se könnyű? Van a történetben egy ember, akinek még szar nyelvtudással is sikerült.
szept. 17. 18:18
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!