Nagy baj, ha valaki nem szereti a globalizációt és az angol nyelv erőszakos nyomulását?
Multis környezetben dolgozom, ahol minden angolul megy. A kollégáim is amikor beszélnek ebéd közben úgy veszem észre csak angol nyelvű médiumokat olvasnak, sorozatokat, podcast-okat néznek. Sokszor jobban tudják mi történik az USA-ban, mint itthon. Én ilyenkor kicsit kirekesztve érzem magam, mert engem annyira nem érdekel. Szabadidőmben is nem tudnám elképzelni, hogy csak angolul legyen minden, bár azt elismerem, hogy ha érdekel egy téma akkor sokkal több információt tudok úgy találni. Múltkor is a második világháborúról meg cukorbetegségről láttam egy tök jó videót.
Amit még nem értek, hogy miért kell állandóan angol szavakat belekeverni a beszélgetésbe, hogy "no offense", "nem vagyok elég excited", "domestic flight", weird, creepy, fancy, stb, amikor ettől nem lesz senki okosabb. Engem elsősorban a saját környezetem sorsa érdekel és szeretem az anyanyelvem, az identitásom fontos része, úgy látom kisebbségben vagyok ezzel, mert legtöbben csak majmolni akarják az angolszász világot.
Az nem globalizáció, ha nemzetközi témákban is otthon vagy, nem csak a magyarokban - ezt hívják tájékozott embernek.
Az angol nyelv elterjedése meg nem tesztés-nemtetszés kérdése, hanem tény, ezt el kell fogadni.
Ha valakik munkahelyen tényleg angolul beszének, az szerintem teljesen rendben van, ha magyarba kevernek angol szavakat, az nem, kivéve, ha az adott dologra tényleg nincs magyar szó, ami 100 %-osan lefedi a jelentést.
Az, hogy szereted a magyar nyelvet, teljesen rendben van, amíg nem a mai életre való nyitottság ellen irányul - ugyanis ilyesmit érzek a kérdésedböl.
A why beszélsz half angolul témát én sem szeretem, bár engem maga a tény, hogy az angol a 'világnyelv' nem zavar. Szleng pedig eddig is volt, ezután is lesz, csak a formája változik.
"A kollégáim is amikor beszélnek ebéd közben úgy veszem észre csak angol nyelvű médiumokat olvasnak, sorozatokat, podcast-okat néznek. Sokszor jobban tudják mi történik az USA-ban, mint itthon."
Azért ezekből egyből a globalizációra gondolni elég erős. Nem lehet, hogy szimplán angol nyelvű a podcast, aminek a témája érdekli? Ahol szimpatikusak a beszélgetés résztvevői? Legtöbb sorozat és film pedig angol nyelven készül, sokan nem szeretik a szinkront.
Nem azt mondom, hogy probléma amit gondolsz, szimplán azt, hogy felesleges ilyeneken gondolkozni. De kitudja, lehet ez is felesleges, amit leírtam. :)
A hunglish nagyon elterjedt multis környezetben. Sajnos én is hajlamos voltam rá, mivel ha egész nap angolul beszélsz, akkor sokkal gyorsabban eszedbe jut egy szó angolul, mint magyarul, ha főként úgy használod. Bár nekem is sérti a fülem, és próbálom kerülni. Tény, hogy valaki ezt direkt csinálja és még rá is tesz. Annak, aki nem ilyen környezetben van, ez tényleg nagyon zavaró tud lenni.
viszont, ha ez a multis környezet ennyire nem jön be, akkor miért nem keresel magyar cégnél munkát?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!