Kezdőoldal » Emberek » Emberi tulajdonságok » Miért mondják itthon "jútúb"...

Miért mondják itthon "jútúb" nak a YouTube-ot?

Figyelt kérdés

Tudom, annyi akcentus ahány ember. De sosem ejtik Jútúb-nak.


Amerikai-kanadai akcentussal judúb. t és d között valahol.


Eredeti brit akcentussal jútyúb. Igaz, hülyén hangzik, de akkor is nagyon zavaró, amikor a fogpiszkáló tizenéves nyáltól fröcsögve odaböfög elém ,hogy há tanárúr a jútttubon láttam, hogy.... Amúgy fizikatanár vagyok.


2020. ápr. 16. 23:39
1 2 3 4
 21/36 anonim ***** válasza:
100%
Mert magyar szövegkörnyezetben értelemszerűen magyar kiejtéssel használják. Pont mint egy Harry Pottert se fog se egy magyar, se egy német úgy ejteni, mint egy angol. De egy angol vagy egy magyar sem fogja németül kiejteni a Mercedest a saját anyanyelvén.
2020. ápr. 17. 01:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 22/36 anonim ***** válasza:
100%

Amerikai akcentusban is "jutub"-nak mondják.


Mint minden más jövevény szót, nem eredeti kiejtés hanem magyarosított verzió szerint mondunk ki, mert egyszerűbben leforog a nyelvről és rettenetesen tájidegen magyar mondatokban helyesen kimondani külföldi szavakat, akármiről is van szó.


C2es nyelvvizsgát 18 évesen raktam le, majd külföldön éltem kicsit. Anglisztikát akartam majd felvenni, de én is reál szakot választottam magamnak. Mindegy a lényeg, hogy tudom pontosan hogyan kell helyesen kimondani az angol szavakat, de én is erős magyar akcentussal mondom ki magyar kontextusban, mert nem illik oda.


Meg a nyelv célja az egymás megértése, így értelmetlen úgy kimondani egy szót, amiről valószínűleg csak nehezen vagy egyátalán nem ismeri fel a másik, mert limitált a nyelvtudása...


(Ez mondjuk nem is olyan szembetűnő probléma a youtubenál)


Meg én kényelmetlenűl is érezném magam, mert olyan mintha másokkal azt éreztetném, hogy "te nem tudod, hogyan kell, én igen ... tessék".


A legegyszerűbb oka, meg hogy az emberek nem tudják hogyan kell kimodani az angol szavakat.


Tökéletesen ide illő videó, ami pont ezt a viselkedést figurázza ki:


https://www.youtube.com/watch?v=fKGoVefhtMQ

2020. ápr. 17. 02:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 23/36 anonim ***** válasza:
100%

"Eredeti brit akcentussal" -- csakhogy nem brit, hanem amerikai cég.

És mellesleg minden nyelvnek megvan az a jelelgzetessége, hogy az idegen szavakat kiejtésileg "honosítja". Teng Hsziao-Ping-et miért így írjuk/mondjuk, amikor ennél távolabb nem is lehetne a kiejtése a valóságtól? A Huawei-t miért úgy mondják angol nyelvterületen, ahogy? (Még csak közelítőleg sem próbálják utánozni az eredeti kiejtést.) Csak idehaza jellemző, hogy ennyire vérben forgó szemekkel néznek arra, aki nem akarja már-már betegesen túlaffektálva kiejteni az angol (és csak az angol!) termékneveket.

De összegezve: az amerikai keijtéshez legközelebb a "jutub" áll, és "ty"-vel egyébként is bénán hangzik. Hagyjuk meg a nyelvnek azt a szabadságot, hogy a béna hangzású jövevényszavakat (mert gyakorlatilag jövevényszó, annak ellenére, hogy márkanév) a nyelv struktúrájához igazítsa.

Mellékesen: érdekelne, hogy a "kocsma" is ennyire zavar-e, hogy miért nem maradt "korcsma"?

2020. ápr. 17. 02:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 24/36 anonim ***** válasza:
100%

Zárójeles megjegyzés, ha már ennyire nyelvnáci vagy (bár láthatóan csak az angollal kapcsolatban): "magyarosításról". Nem. Magyarosítás az, amikor megszórod egy kis csípőspaprikával, és szelsz hozzá hagymakarikákat. Amikor valamir "magyarrá teszel" (és nem "magyarossá teszel"), akkor nem magyarosítasz, hanem magyarítasz.

Ha már egy ejtésváltozattól ennyire fröcsögsz, legalább az anyanyelvedet helyesen használd!

2020. ápr. 17. 02:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 25/36 anonim ***** válasza:
86%
Ez is jól mutatja, hogy miért olyan az iskolarendszerünk, amilyen. Ameddig ilyen "tanárok" vannak, addig ne csodálkozzunk azon, hogy a világutolsók között vagyunk.
2020. ápr. 17. 02:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 26/36 anonim ***** válasza:
100%
Na akkor a Beatrice-t mi a rákért úgy mondjuk, hogy Beátrícse, miért nem úgy, hogy bítrájsz?
2020. ápr. 17. 03:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 27/36 hollófernyiges ***** válasza:
100%
A kiejtési problémák elkerülésére javaslom magyarítani Tecsőre.
2020. ápr. 17. 06:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 28/36 anonim ***** válasza:
100%
Te most ezzel a kérdéssel fel akartál vágni, hogy te milyen jól ejted ki az angol szavakat úgy, hogy öreg vagy aki csak oroszt tanult? Mert akkor nem sikerült :D de na, oké, értjük.. császár vagy ;) (csak kussolj)
2020. ápr. 17. 07:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 29/36 anonim ***** válasza:
100%

Hmm, furcsa mert egy csomó angol nyelvterületről származó (amerikai, kanadai) youtubert követek, és ők is lényegében "Jútúb"-nak ejtik.

Biztos nem tudnak angolul.

2020. ápr. 17. 08:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 30/36 anonim ***** válasza:

#29 vagyok

Még egy valami:

Vannak nevek, amikről sokan tudják, hogy nem helyes, de úgy használják - erre a legjobb példa a Lidl, én is Lidli-nek hívom, nyilván tudom hogy nem úgy kéne, de nagymamám úgy hívja és rám ragadt. :D

De akkor szólj be az inglisseknek, hogy ne BudapeSZtre jöjjenek vakációzni. :D

2020. ápr. 17. 08:10
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!