Kezdőoldal » Emberek » Egyéb kérdések » Hogy fordítanátok le és mit...

Hogy fordítanátok le és mit gondoltok erről a mondatról?

Figyelt kérdés

"I see humans but no humanity"

Értem, hogy mit jelent, de egyszerűen nem tudom egy értelmes magyar mondattal leírni. Valamint mások véleményére is kíváncsi vagyok a mondattal kapcsolatban.



2014. jan. 3. 01:28
 1/3 anonim ***** válasza:

Ha nem kell szó szerinti fordítás:


Hiába emberek, embertelenek.

vagy

Nem látom az emberséget az emberekben.


Legalábbis én a humanity-t emberségnek fordítottam esetben, nem úgy, hogy maga az emberi nem.

2014. jan. 3. 01:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
" Embereket látok, de sehol emberséget. "
2014. jan. 3. 11:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen! :)
2014. jan. 3. 13:14

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!