Kezdőoldal » Emberek » Egyéb kérdések » A "cringe" szó használata a...

A "cringe" szó használata a "kínos" megfelelője teljesen? A "cringe" használata a magyar nyelvben szerintetek nem kínos?

Figyelt kérdés
2021. jún. 6. 14:38
1 2 3 4
 11/40 A kérdező kommentje:

10#


Hmm, a hideglelést a lázra, vagy a félelemre használják. Szerintem semmi köze a cringe-hez.

2021. jún. 6. 15:22
 12/40 anonim ***** válasza:
21%
Csak ezen a proli oldalon olvasom folyton. Bár itt a lúzerek is INCEL megjelölést használnak magukra.
2021. jún. 6. 15:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/40 anonim ***** válasza:
20%

"Angol nyelven nézek sorozatokat, filmeket, angolul olvasok és angolul beszélek néhány emberrel, bocsmá, hogy hamarabb jutnak eszembe a szavak úgy mint magyarul."


Én Angliában élek már jópár éve, a párom is angol, magyarul szinte csak a családommal beszélek telefonon. Mégis képes vagyok igényes beszédre magyarul, angol szavakat mellőzve. Ha neked pár filmnézéstől "defektes" lesz a magyarod, az a te szégyened. Igaza van a 4esnek.

2021. jún. 6. 15:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/40 A kérdező kommentje:

10#


Bár magyarul igeként nem nagyon használják, de ha már szóba hoztad akkor megnéztem, igeként sem azt jelenti amit írtál.

2021. jún. 6. 15:29
 15/40 anonim ***** válasza:
69%
Kérdező, a hideg nemcsak láztól v. betegségtől tud futkosni valaki hátán, hanem pl. az undortól is.
2021. jún. 6. 15:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/40 A kérdező kommentje:

15#

Én a hideglelésről beszéltem, nem a "hideg futkos a hátamon" kifejezésről.

Egyébként szerintem a 4-es pont rád gondolt, mint aki nem ismeri jól az angol szavakat mégis használja.

2021. jún. 6. 15:32
 17/40 anonim ***** válasza:
100%
A kérdésre válaszolva nem teljesen a kínos megfelelője, ahogyan az angol "friend" sem teljesen a barát megfelelője, de ahhoz van a legközelebb, így fordításilag (márha szlengről beszélünk), megállja a helyét.
2021. jún. 6. 15:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/40 Metionin ***** válasza:
13%

Szerintem más a kettő. Kínos az ha pl. látnak miközben orrot túrsz vagy ilyesmi. Ami ciki, elszégyelled magad ha kiderül.

Cringe az inkább olyasmi, amitől kényelmetlenül érzed magad, végigfut rajtad a hideg, agyilag undorodsz. Pl. nekem volt olyan élményem, hogy egy öreg bácsi a farkát verte a vonaton velem szemben, na az nem ciki volt, nem is kínos, nem láttam konkrétan semmi undorítót mert takarta és nem is féltem tőle de borsózott a hátam. Na az cringe volt.

2021. jún. 6. 15:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/40 anonim ***** válasza:
15%

Jó, én pedig nem hideglelést írtam, ha jól emlékszem. Értő olvasás, kérdező!

Egyébként meg ha még pontosabb meghatározást akarsz, ott a Merriam-Webster szótár, gyönyörűen leírja.

2021. jún. 6. 15:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/40 A kérdező kommentje:

19#

"Talán a "hideglelést okozó" a legpontosabb fordítás."


Nem kell emlékezni. Itt van, nem tűnt el. Értő olvasás kell hozzá csak.

2021. jún. 6. 15:41
1 2 3 4

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!