Ha olyan hatalmas munkaerőhiány van, akkor miért van az hogy valaki felsőfokúval sem talál munkát két éve?
Két éve küldözgetem a jelentkezést fordítóirodáknak meg egyebeknek fordítási, lektorálási munkára, bármit elvállalnék csak otthonról dolgozhassak. Nagy része vissza se ír, a maradék meg közölte hogy nem vagyok jó, hiába van felsőfokúm és lennék amúgy 100%-ban alkalmas a munkára, de nincs számlaképességem (értitek, fordításhoz! - kár hogy atomfizikait nem kérnek), meg amúgy is egyetemi végzettség kell. Ergo nem az a lényeg hogy el tudnám látni a munkát, hanem még válogatnak mert nem vagyok elég flancos.
Ennyire "munkaerőhiány van". Megkérdezhetném ezt az ostobaságot (valamint azt hogy aki dolgozni akar az talál is melót) azt ki terjeszti?
10#
"amúgy betegséggel küzdök"
Ez csak kifogás. Most a legegyszerűbb otthon végezhető munkát találni. HRes barátnőm van így folyamatosan kapom az infókat, hogy alig győzik felvenni az embereket otthoni munkavégzésre szinte 0 tudással.
"elnézést kérek mindenkitől hogy dolgozni akartam"
Ha dolgozni akarsz, akkor olyan munkaterületekre jelentkezel ahol realisztikusan van esélyed. A fordítás nem ilyen, csak egy nyevvizsgával.
Ez az elmondod hogy jó benne szintén nem ér sokat. Az önkritikat sokszor keveset mond.
Emlékszem, hogy 14 évesen amikor a HTML alap tag-eket megtanultam azt hittem és minden más ismerősöm is hogy informatika zseni vagyok.
Később informatik érettséginél, amikor emelt érettségit tettem és SQL kódot kézzel írva könnyen végeztem. Realisztikusan azon gondolkodtam, hogy "Egyetemre menjek vagy rögtön dolgozni".
Majd egyetemen realizáltam, hogy "wow, azt hitten én vagyok az isten és rengeteg látszólag jó dolgot tudtam, de még sehol sem tartottam".
Majd egyetem alatt azt gondoltam, hogy "Na már egészen jól megy a dolog, most már dobálniuk kéne utánam a HReseknek a munkákat".
Utána az gyakornoki állásomnál kiderült, hogy "Hoppá a valóságban kicsit másabb az elvárás és még közel sem vagyok jó"
Stb..., stb...
Nem az a nehéz, hogy elhidd jó vagy, hanem az hogy tudd hogy realisztikusan beláss mindent amit még nem tudsz és tudd, hogy még közel sem vagy jó.
Klasszikus a fától nem látja az erdőt példa.
Ezért is forntosak a különféle megmérettetések amik bebizonyítják objektíven hogy adott szinten vagy.
Ha tényleg fordítói csoda lennél, végzettség nélkül is találtál volna munkát, mert olyan kiemelkedő lennél...
Viszont így nagy valószínűleg túl becsülöd a képességeidet, mert még igazán nem tudod milyen mélységekben lehet végezni a fordítást ... így nincs reális képed arról, hogy mire vagy jó és mire nem.
Ha dolgozni akarsz akkor menj olyan helyre ahol felvesznek. Rengeteg a lehetőség.
Kérdező: "de majd regisztrálok EV-nek, hogy fizethessek havi félmilliót, ..." Igen, tudniillik minden vállalkozásnak vannak adminisztratív, adó és TB költségei még mielőtt egy fillér bevételt hozna. Egyszer még kiskoromban megkérdeztem anyámat.
Én: Miből él a vállalkozó pék, mielőtt a cége 1-2 év alatt nullszaldóra kijön?
Anyám: Addig nem él, csak van.
A nyelvvizsgád nem jelent semmi garanciát a munkád minőségére. A szakfordítói már majdnem, és az azt is jelenti, hogy kb. mikhez értesz a területen, hogy milyen módszereket értesz, amikkel dolgoznak. A referenciák az igazi garanciák arra, hogy mi a szinted.
Szóval eddig valamiféle téveszmében leledztél. Az meg, hogy számlaképes legyél, a minimum.
Kapd össze magad!
15: elég régóta érvényes már a kívánalom, hogy "lifelong learning".
Nem lehet leragadni egy pl. 1995-ben megszerzett tudásszinten!
Ja-ja, kommunizmus.... Ahol a valódi értékteremtő munkát végzőt nem fizették meg, mert átcsoportosították a pénzt a semmirekellő prolitömegeknek. :(((((
Köszi, SOHA TÖBBÉ ilyet!
„Jól van, látom kezdődik, pont erről beszéltem. Mindjárt térdre ereszkedem és elnézést kérek mindenkitől hogy dolgozni akartam egy olyan területen amiben jó vagyok. A múltkor meg pont azért kaptam mert "léhűtő vagyok" amiért nincs munkám és miért nem dolgozok.”
Ebben a pár mondatban öt vesszőhiba volt, és az ikes ragozás sem mindenhol megy. Nem, nem vagy jó benne. A fordításhoz nem elég az, hogy jó vagy angolból.
„Igaz hogy amúgy betegséggel küzdök, amitől a mindennapi élet is nehéz, és én ennek ellenére is dolgozni próbálok, de akkor is...”
Emberileg tényleg dicséretes, hogy betegséggel is dolgozni akarsz, a munkaadó szemszögéből azonban az a lényeg, hogy a munkát rendesen elvégezze valaki, tőle nem várhatsz hálát, amiért te betegen is dolgozni akarsz.
„Szakfordítói... Édes istenem, felsőfokú nyelvvizsgám van, komplex, egy vagon embernek fordítottam már, soha senkinek nem volt semmi kivetnivalója. Folyékony írok, olvasok, beszélek angolul, oda-vissza lefordítok bármit, nagyon max szakszövegekhez kell szótár vagy ilyesmi.”
Olyan nincs, hogy valaki mindenhez ért. Több mint tizenöt éve fordítok, időnként még nekem is utána kell nézni dolgoknak. Vannak olyan dolgok, amiket szótárban sem találsz meg, annyira egy terület szakszókincsének a részei. A „vagon ember” nem biztos, hogy a legjobb szaktekintély volt ezen a területen.
A felsőfokú nyelvvizsga ezen a területen nem olyasmi, ami előtt hasra esnek, hanem a legalapvetőbb alapdolog.
Egyébként szakfordításhoz a törvény is előírja a szakfordítói végzettséget, tehát anélkül akkor sem dolgozhatsz ebben a munkakörben, ha tényleg istenkirály szinten megy.
„Nem tudom, csak én nem értem ezt? Hogy ha nem szakfordítóim van, hanem "csak" beszélem a nyelvet, akkor már a "yes" az nem az igent fogja jelenteni? A "dog" meg nem a kutyát? Vagy mi a tököm van?”
A „yes” meg a „dog” általános iskolai angol szintjén van, a „clerestory lightning in the hypostyle halls of Ramesside temples” már nem feltétlenül.
„Számlaképesség... Akkora baromság hogy agyam elhagyom. Pont ugyanezeket ismételgették a fordítóirodánál is, de arra már csesztek megválaszolni hogy ugyan ez micsoda és miért lenne fontos egy FORDÍTÓI munkához...”
Nyilván több értelme lett volna, ha pontról pontra elmagyarázzák, aztán ott is lesöpröd annyival, hogy „baromság”, ők akkor majd szépen megnyugodnak, hogy tényleg baromság, nahát, ezt eddig nem is tudták, akkor akár fel is vehetnek. /sarcasm
„Értitek, megküldik nekem a szöveget, én lefordítom, visszaküldöm, nekik megfelel, kifizetnek.”
...az adóhivatal meg tapsol hozzá.
„Igaz hogy semmi bevételem nincs, sehol nem alkalmaznak és még a TB-t se tudom lassan fizetni, de majd regisztrálok EV-nek, hogy fizethessek havi félmilliót, mikor bevételem sincs.”
Ötvenezret. Következő hónap 12-éig kell befizetni, tehát ráér akkor elindítani, ha már találtál melót. Ha ennyid sincs, próbáld meg adószámos magánszemélyként kezdeni, kicsit kevésbé szeretik a cégek, de azzal is számlaképes vagy.
„És ezek után "munkaerőhiány van". Jaja, reális.”
Nem, most a vírushelyzet miatt munkahiány van, de ezen a területen tudtommal nem is nagyon volt máshogy...
#18: én ezen felvisítottam a röhögéstől.
" Nem írószert akarok árulni meg patkányirtást vállalni, mégis kinek és miről kell nekem számlát adni? Meg főleg hogy ha nem vagyok könyvelő?"
(kérdező 10-es hsz-a)
Hogy lehet valaki ENNYIRE tájékozatlan a hétköznapi életben???????
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!