Valaki lefordítaná ezt az angol szöveget nekem magyarra?
"Mama: Fáj? Tanuld meg elnyomni a fájdalmat.
Én: Képtelenség.
Mama: Kerékpározni is megtanultál, pedig annyiszor elestél.
Én: Mert volt aki meglökött.
Mama: De még sem volt senki, aki elkapott."
Mama: Fáj? Tanuld meg elnyomni a fájdalmat.
Én: Képtelenség.
Mama: Kerékpározni is megtanultál, pedig annyiszor elestél.
Én: Mert volt aki meglökött.
Mama: De még sem volt senki, aki elkapott.
bbocs XXDDD nemtudom hol járt az agyam😂
Akkor ezt a MAGYAR szöveget, valaki lefordítaná nekem ANGOLRA? :DDD hogy örüljetek
Mother: Do you have a problem? Learn to suppress the pain.
Me: Impossible.
Mother: You also learned to ride a bike, but you've been out for so long.
Me: Because he was the one who pushed me.
Mother: But there was nobody who caught it.
MOm: Does it hurt? Learn how to suppress pain.
Me: Impossible
Mom: You learned to ride a bike, even if you fell off many times
Me: Because someone pushed me off.
Mama: But there was nobody there to catch you.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!