Kezdőoldal » Egyéb kérdések » Egyéb kérdések » Angol hármasom múlik ezen,...

Angol hármasom múlik ezen, azt adta a tanár, hogy fordítsam le, de a googlera nem bíznám ezt! Megköszönném ha valaki lefordítaná, vagy a fordítóba megnéznék mennyire pontos!?

Figyelt kérdés
'Marry Malone' (also known as 'Cockles and Mussels') is a popular song which has acquired the status of an Irish anthem. It has become the unofficial anthem of Dublin City in Ireland. The song tells the tale of beautiful fishmonger who plied her trade on the streets of Dublin, but died young, of a fever. Molly is commemorated in a statuedesinged by Jeanne Rynhart, placed at the bottom of Grafton Street in Dublin. An urban legend has grown up around the figure of the historical Molly, who has been presented variusly as a hawker by day and part-time prostitute by night, or-in contrast - as on of the few chaste female street-hawkers of her day. However, there is is no evidence that the song is based on a real woman who live in the 17th century, or at any other time, despite claims that records of her birth and death have been located. The name 'Molly' originated as a familiar version of the names Mary and Margaret.

2018. jan. 24. 15:19
 1/10 A kérdező kommentje:

*

Tudom nekem adta fel a tanár meg minden :D meg nekem kéne megcsinálni.. De nem a legjobb az angolom :c

2018. jan. 24. 15:22
 2/10 anonim ***** válasza:
Fordítsd le, ahogy tudod, aztán megnézzük, kell-e rajta javítani esetleg. Helyetted nem dolgozunk.
2018. jan. 24. 15:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 A kérdező kommentje:
Kimásolod, beilleszted a fordítóba megnézed melyik szavak nem passzolnak kijavítod kimásolod és beilleszted.. :'D Ez nem olyan nagy meló..
2018. jan. 24. 15:30
 4/10 anonim ***** válasza:
72%
Akkor hajrá! :-)
2018. jan. 24. 15:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 A kérdező kommentje:
Király és majd én honnan fogom tudni mi nem illik oda és mi igen?
2018. jan. 24. 15:39
 6/10 anonim ***** válasza:
Amilyen hülyeségeket tud csinálni a Google fordító, észre fogod venni. :-)
2018. jan. 24. 15:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 A kérdező kommentje:

"Marry Malone" (más néven "Cockles and kagyló") egy népszerű dal, amely egy ír himnuszt kapott. Írországban a dublini város nem hivatalos himnusza lett. A dal meséli el a gyönyörű halgazdálkodó történetét, aki Dublini utcáin kereskedett, de fiatalon halt meg, lázzal. Molly emlékszik Jeanne Rynhart, a Grafton Street alján Dublinban. A történelmi Molly ábrázolása körül egy városi legenda nőtt fel, amelyet nap mint nap változatosan, a nappali és a részmunkaidőben elkövetett prostituáltaként mutatták be, vagy - ellentétben - a napjainak kevés női utcai árusokéval . Azonban nincs bizonyíték arra, hogy a dal egy olyan valódi nőn alapszik, aki a 17. században él, vagy bármikor, annak ellenére, hogy születésének és halálának nyilvántartása megtalálható. A "Molly" név a Mária és Margaret nevek ismerős változataként jött létre.



Nos ebből csak a záró jelben értelmetlen, de azt nem kell fordítani szerintem mármint ami aposztróf jelel belül van..

2018. jan. 24. 15:47
 8/10 anonim ***** válasza:
Na ezt kellene átírni kicsit magyarosabbra, és készen is vagy.
2018. jan. 24. 15:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 anonim ***** válasza:
Sokat gyakorold az angolt :(
2018. jan. 24. 16:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 A kérdező kommentje:
értem pontosan 11 órám van gyakorolni
2018. jan. 24. 18:16

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!