L9o9l kérdése:
Ti hogy fordítanátok angolra? "ütött az óra"
Figyelt kérdés
milyen kifejezéseik vannak erre?
előre is köszi a segítséget!
2015. dec. 22. 19:34
1/4 anonim válasza:
Pontos kifejezés nincs arra hogy ütött az óra; úgy szokták mondani, hogy it's time (to do something); vagy the time has began (to do something)
2/4 A kérdező kommentje:
igazából az érdekelne, hogy hogy fejezik ki azt, amikor jön a halál...az "ütött az óra" magyarul ezt jelenti...
2015. dec. 22. 20:28
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!