Valaki le tudja ezt fordítani nekem légyszi? Próbálkoztam, de ugyebár a webes fordítás nem a legjobb és sajnos a francia nem az erősségem. "Un éclat dans le regard, nul fruit du hasard"
Figyelt kérdés
/Egy vers első sora egyébként./2013. febr. 13. 20:16
1/1 anonim válasza:
a ragyogàs a szemben nem a véletlen gyumolcse
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!