Le tudná ezt valaki fordítani?
Schatz ich liebe dich überalles ich will dich niemals verlieren. Würde ich nicht mit dir zusammen sein wäre ich niemals glücklich :)
Aber ich hab dich, und lasse dich nie wieder los. Schatz das kannst du mir gar nicht Glauben mein Engel ich mach mir jede sekunde Minute Std sorgen um dich und gute Besserung mein engel hoffentlich wirst du schnell gesund ;( egal was ist Schatz ich liebe dich für immer und ewig. noch nie habe ich jmd so sehr geliebt wie dich meine traumfrau. du bist so hübsch Schatz in kann's gar nicht mal Glauben engel das du so hübsch bist mein Goldstück :)
Drágám szeretlek mindenek felett soha nem akarom elveszíteni. Nem lennék veled soha nem leszek boldog :)
De én szeretlek, és a Never Let You Go újra. Kincs, amit nem is hisznek nekem az angyalom fogom magam minden második órában a perc, és máris Get Well Soon angyalom, remélem meggyógyul hamar, (nem számít, milyen kincs szeretlek örökké és mindig sosem JMD V szerettelek, mint az én álmom nő. te annyira szép kincset Times nem hiszem az angyal te vagy aranyat olyan szép :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!