Hogy tudnám elkezdeni a fordítást?
Ba diplomával rendelkezek (japán szak)ahol szakfordító specializációt végeztem el. Miután leteszem a felsőfokú angol nyelvvizsgát is, szeretnék elkezdeni fordítani angol és japán nyelven. Hol tudnék altalános szövegeket fordítani?
Szakfordításokat csak a szakfordítói továbbképzés után tervezem, jelentkezek majd fordító irodákhoz stb. , de addig is szeretném elkezdeni a fordítást. Hol/hogy van erre lehetőség?
Előre is köszönöm a válaszokat.
Bocsi! Nem lehetett kihagyni!! :-)
#1 voltam










Nem szenvedek önbizalomhiányban és egy szóval sem mondtam, hogy nem értek hozzá. Jelesre fordítottam már szakszövegeket, viszont ahhoz, hogy fordító irodához jelentkezzek vagy megbízásra fordítsak, ahhoz tudomásom szerint számlaképesség kell, valamint fordítói képesítés. Mivel nekem csak egy BA diplomám van(a fordítás csak specializáció volt), és még két év a fordítói továbbképzés, ezért érdeklődöm, hogy esetleg valaki tud-e olyan lehetőséget, ahol ezek nélkül lehetne legálisan fordítani. Nem igazán értem, mi nem érthető.
Szaknyelvet én nem említettem. Szakfordítást említettem, ami műszaki, gazdasági, jogi stb. szövegeket jelent, de ehhez szükséges külön szakfordítói képzés. Ha valaki pl. Harry Pottert fordít, amit te említettél, az műfordítás.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!